Doctorat
L'Ecole de traduction et d’interprétation prépare à l'obtention d'un doctorat assorti de l'une des mentions suivantes:
- traductologie
- traitement informatique multilingue
- interprétation de conférence
- gestion de la communication multilingue
Conditions d'admission
Délais d'inscription
Documents à télécharger
Contacts
Conditions d'admission
- être titulaire d'une Maîtrise universitaire en traduction ou d'une Maîtrise universitaire en interprétation de conférence de l'ETI, ou d'un titre jugé équivalent
- présenter un dossier de candidature:
Pour la constitution d'un dossier de demande d'admission à présenter une thèse de doctorat à l'Ecole de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève (ETI), le candidat doit adresser à la Doyenne de l'ETI un dossier de candidature comprenant les pièces suivantes:- formulaire de demande d’immatriculation dûment complété
- éventuellement, formulaire dûment complété de demande d'équivalence du diplôme le plus élevé obtenu par le candidat
- curriculum vitae détaillé en français (daté et signé)
- lettre de motivation
- copie certifiée du diplôme le plus élevé(1)
- copie simple de tous les autres diplômes (1)
- copie des relevés de notes (1)
- dossier et liste de publications
- présentation détaillée du projet de recherche
- accord formel d'un professeur de l'ETI qui aura été pressenti par le candidat et qui accepterait de diriger la thèse de doctorat.
(1) Avec traduction pour diplômes non rédigés en français, allemand, anglais, italien ou espagnol.
Délais d'inscription
Les candidats au doctorat ne sont pas astreints aux délais d’inscription de l’Université et enverront leur dossier de candidature directement à la Doyenne de l’Ecole.
Documents à télécharger
Voir le Règlement d'études
(184 Ko,
)
Contacts
Pour toute information complémentaire, veuillez contacter la conseillère aux études.
