La traducción de textos jurídicos internacionales: marco normativo y terminología

obj
Entender los procedimientos de elaboración y aplicación de los instrumentos jurídicos internacionales; contextualizar y analizar sus rasgos y la terminología que contienen; y afianzar un método riguroso para resolver las dificultades de traducción que plantean
des
Traductores, juristas-lingüistas u otros profesionales de la traducción o de materias conexas (como intérpretes o terminólogos) que deseen mejorar sus conocimientos sobre los textos jurídicos internacionales y su terminología; estudiantes avanzados de traducción especializada (nivel máster o doctorado)
prog
Elaboración y terminología de los textos jurídicos internacionales • Sistema de protección de los derechos humanos: descripción y terminología • Nociones de derecho procesal penal en textos de derecho internacional: descripción y terminología
dir
Prof. Fernando PRIETO RAMOS, Universidad de Ginebra

Fechas
Vea con la persona de contacto


Vea con la persona de contacto

Plazo de inscripción
Vea con la persona de contacto

Precio
CHF 770.-
(Estudiantes de posgrado: 500 CHF)

Información
Facultad de Traducción
e Interpretación
+41(0)22 379 86 76
veronique.sauron(at)unige.ch

top