La traduction des contrats et des statuts de société: une approche pragmatique (anglais – français)

objectifs
Comprendre les concepts et formulations spécifiques aux contrats et statuts de société
Résoudre les difficultés de traduction posées par ces différents types de textes
Mettre en place des techniques de recherche documentaire rapides et efficaces
public
Diplômé et traducteur en exercice souhaitant perfectionner leurs connaissances dans le domaine de la traduction juridique ainsi que toute personne intéressée
programme
2 modules: Traduire les contrats • Traduire les statuts de société
direction
Prof. Fernando PRIETO, Université de Genève
coordination
Véronique SAURON, Université de Genève
Programme >>
gif

gif
jpg
jpg

Période
24 août au 14 septembre 2012
2 x 2 sessions • 24h

Délai d’inscription
15 août 2012

Finance
CHF 1'200.- • CHF 800.- par module

Renseignements
Faculté de traduction et d'interprétation
+41 (0)22 379 86 76

top