Literatur des Mittelalters

Anna SZIRÀKY

Photo
Dr. Anna SZIRÀKY

Chargée d'enseignement

022 379 72 49
E-mail


Anschrift:

Université de Genève
Département de langue et de littérature allemandes
Rue De-Candolle 5
CH-1211 Genève 4
Tel. (022) 379 72 49
Fax (022) 379 73 52

Büro:

Comédie 101 (12, Bd. des Philosophes)

Sprechstunde:

Nach Vereinbarung

Kommentare zu den Lehrveranstaltungen 2023-2024:

Herbstsemester 2023:

32D0253_Vermittlung und Anverwandlung der Antike in Veldekes 'Eneasroman' (SE)

32D0264_Aufbaukurs Schwerpunkt Sprechen Stufe II (groupe 1 et 2) - (voir fiche)

Frühlingssemester 2024:

32D0260 Die 'Kaiserchronik'. Zu den Anfängen der höfischen Kultur (CS)

Curriculum vitae

Muttersprache: Ungarisch, deutsch, italienisch

Fremdsprachen: Französisch, Englisch: fliessend; Latein u. Altgriechisch

Matura: Juni 1980 in Lugano (italienisch)

Licence ès lettres: Juni 1985 in Genf

Hauptfächer: Deutsche und Französische Literatur

Nebenfach: Italienische Literatur (dazu weitreichende Kenntnisse in der englischen, ungarischen, (mittel)lat. Literatur sowie in Musik-Musiktheorie-Kompositionslehre

Soutenance de Thèse: Juni 1999

Forschungsschwerpunkte:

Gottfrieds Tristan - Dichter des hohen Minnesangs - Wolframs Parzival - Augustinus - Boethius - die mittelalterliche Sprachphilosophie u. die Musikspekulation (= die musica als metaphysische Konzeption im Sinne einer musikalisierten Weltharmonie einerseits, als Denk- und Dichtform andrerseits).

Forschungsprojekte:

Veröffentlichung der Dissertation unter der Leitung v. Herrn Prof. Dr. Karl-Ernst Geith, mit der Unterstützung v. Herrn Prof. Dr. Roger Dragonetti. Titel: Éros lógos musiké. Gottfrieds ‘Tristan’ oder eine utopische renovatio der Dichtersprache und der Welt aus dem Geiste der Minne und Musik.

Schriftenverzeichnis:

Un pèlerin du XVe siècle: Hans v. Waltheym. Journal de 1474. (Übersetzung ins Französische v. A. Sziràky). In: Ultreïa. Bulletin publié par les amis du chemin de Saint-Jacques. 8 (November 1991); Forts. 10 (November 1992).

Geith, K-E.: Un texte méconnu, un texte reconnu: La traduction française de la vita Jesu Christi de Michael Massa. (Von A. Sziràky ins Französische übersetzt). In: Festschrift für R. Dragonetti zu seinem 80. Geburtstag.

Schnyder, A.: Comment écrire sur la réalité et les dangers de la sorcellerie: ou le germaniste égaré. (Von A. Sziràky ins Französische übersetzt). In: Cahiers de la Faculté des Lettres 1994.


Literatur des Mittelalters