Enseignants et chercheurs

Prof. Laurent Gajo
Directeur
Téléphone : ++41 22  379 74 38
Fax : ++41 22 379 76 81
Courriel

Enseignements

- Plurilinguisme, linguistique de l'acquisition, didactique du FLE, interactions en classe.

Domaines de recherche

Diversité linguistique et didactique du plurilinguisme, enseignement bilingue, acquisition des langues, interaction en milieu institutionnel (école, hôpital), représentations et idéologies linguistiques.

Nos projets de recherche PNR56 et DYLAN (dynamique des langues et gestion de la diversité)

Bibliographie sélective

Gajo, L. & Mondada, L. (2000). Interactions et acquisitions en contexte. Modes d'appropriation de compétences discursives plurilingues par de jeunes immigrés. Fribourg : Editions universitaires.

Gajo, L. (2001). Immersion, bilinguisme et interaction en classe. Paris: Didier, coll. LAL.

Gajo, L. (2003). Pratiques langagières, pratiques plurilingues: quelles spécificités? quels outils d'analyse? Regards sur l'opacité du discours. Tranel (Travaux neuchâtelois de linguistique) 38.

Gajo, L. (éd.) (2004). Langue de l’hôpital, pratiques communicatives et pratiques de soins. Cahiers de l'Institut de linguistique et des sciences du langage (Université de Lausanne) 16.

Gajo, L. et al. (éds) (2004). Un parcours au contact des langues. Textes de Bernard Py commentés. Paris : Didier, coll. LAL.

Gajo, L. (2005). Interagir à l’école et interagir à l’hôpital : pour apprendre quoi ? Acquisition et interaction en langue étrangère (AILE) 22.

Gajo, L. (2005). Le français langue seconde d’enseignement : choix de modèles, de langues et de disciplines. In Lallement, F., Martinez, P. & Spaëth, V. (éds). Français langue d’enseignement, vers une didactique comparative. Le français dans le monde, no spécial, janvier 2005.

Gajo, L. (2006). Types de savoirs dans l’enseignement bilingue: problématicité, opacité, densité. Education et sociétés plurilingues 20, 75-87.

Gajo, L. (2007). Linguistic Knowledge and Subject Knowledge: How Does Bilingualism Contribute to Subject Development? The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 10, No. 5, 563-581.

Gajo, L. (éd.) (2007). « Langues en contexte et en contact. Hommage à Cecilia Serra ». Cahiers de l’ILSL (Institut de linguistique et des sciences du langage de l’Université de Lausanne) 23, 161p.

Gajo, L. (2008). L’intercompréhension entre didactique intégrée et enseignement bilingue. In Conti, V. & Grin, F. (dir.), S’entendre entre langues voisines : vers l’intercompréhension (pp. 131-150). Genève : Georg.

Gajo, L. et al. (2008). Construction intégrée des savoirs linguistiques et disciplinaires dans l’enseignement bilingue au secondaire et au tertiaire. Rapport final. Fonds national suisse de la recherche scientifique : PNR 56

Gajo, L. & Grobet, A. (2008). Interagir en langue étrangère dans le cadre de disciplines scolaires : intégration et saturation des savoirs disciplinaires et linguistiques. In Filliettaz, L. & Schubauer-Leoni, M.-L. (éds), Processus interactionnels et situations éducatives (pp. 113-136). Bruxelles : De Boeck, coll. Raisons éducatives.

Gajo, L. (2009). De la DNL à la DdNL : principes de classe et formation des enseignants. Les Langues modernes 4-2009, 15-24.

Gajo, L. (2009). Politiques éducatives et enjeux socio-didactiques : l’enseignement bilingue francophone et ses modèles. Glottopol 13, 14-27.

Moore, D. & Gajo, L. (Eds.) (2009). « French Voices on Plurilingualism and Pluriculturalism : Theory, Significance and Perspectives ». International Journal of Multilingualism and Multiculturalism, Vol. 6, No. 2.

Gajo, L. (2010). Francophonie, plurilinguisme et éducation. In Malausséna, K. & Sznicer, G. (éds), Traversées francophones (pp.172-181). Genève : Editions Suzanne Hurter.

Gajo, L. (2011). Trabajar en otra lengua para elaborar saberes en una disciplina. In Escobar, C. & Nussbaum, L. (Coord.), Aprendre en una altra llengua / Learning through another language / Aprender en otra lengua (pp. 53-70). Bellaterra : Servei de plubicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Gajo, L. & Grobet, A. (2011). Saturation des savoirs et variété des enseignements bilingues. Cahiers de ILSL 30, 71-94.

Gajo, L. (2012). Plurilinguisme : enjeux sociaux et ressources éducatives. Revue japonaise de didactique du français 7/2.

Gajo, L. (2012). Vers l’enseignement bilingue d’une langue minoritaire ou régionale : l’exemple de l’occitan. Actes de la Journée d’études du Centre d’Etudes francoprovençales de la Vallée d’Aoste, 17 décembre 2011.

Gajo, L., Luscher, J.-M. & Serra, C. (2012). Enseignement bilingue et évaluation: réflexions sur la conception de tests de niveaux. Le Français dans le monde – Recherches et applications 53, 126-137.

Müller, G., Gajo, L. et al. (2012). Participation, ressources plurilingues et élaboration des connaissances dans l'enseignement supérieur. In Mondada, L. & Nussbaum, L. (éds), Interactions cosmopolites: l'organisation de la participation plurilingue (pp.193-223). Editions Lambert Lucas.

Py, B. & Gajo, L. (2013). Bilinguisme et plurilinguisme. In Simonin, J. & Wharton, S. (éds),  Sociolinguistique du contact, modèles, théories. Dictionnaire encyclopédique des termes et concepts. Lyon : ENS Editions.

Activités externes

- Membre du Conseil scientifique de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) ;

- Représentant de l’Université de Genève au Conseil européen pour les langues (CEL-ELC) ;

- Membre de la commission scientifique du domaine "santé" de la HES-SO.

 

top