Méthodes et problèmes

Le mode dramatique

Éric Eigenmann, © 2003
Dpt de Français moderne – Université de Genève

I.3. Structure énonciative du texte dramatique

I.3.1. Enoncé et situation d'énonciation

Platon relèvait déjà, dans La République, que dans la tragédie et la comédie le poète cherche à nous faire croire que c'est un autre que lui qui parle. D'Aubignac au XVIIe siècle en fait une règle: Dans le poème dramatique il faut que le poète s'explique par la bouche des acteurs; il n'y peut employer d'autres moyens. L'énoncé y est en effet donné à lire assorti d'une précision déterminante, le fait d'être attribué à un sujet parlant explicitement différent de l'auteur ou d'une voix susceptible d'être confondue avec la sienne, désigné en général par un nom (Agamemnon, Tartuffe, Le Soldat, H3, etc.). Plus ou moins étoffée, une information est donc livrée sur la situation dans laquelle s'énonce le discours selon la fiction proposée, sur sa situation d'énonciation. Même ténue, elle marque par rapport à lui une distance, fût-elle minime, une médiation – par opposition au discours immédiat qui semble adressé directement au lecteur par la voix narrative: Longtemps je me suis couché de bonne heure, phrase initiale de la Recherche du temps perdu de Proust, si elle esquisse les traits de qui est en mesure de l'assumer, ne dit strictement rien de la situation dans laquelle elle est émise.

Edition: Ambroise Barras, 2003-2004