Syntaxe

separation line
Christopher Laenzlinger

Dr.  Christopher  Laenzlinger
Maître d'enseignement et de recherche (Linguistique française, IUFE)
Téléphone: 022 37 97306


Page Web

separation line

Heure de réception: Mercredi 14h-16h

Bureau: L707 (bâtiment Landolt)

NOM Laenzlinger

PRENOM Christopher

DATE DE NAISSANCE 31 mai 1962

LIEU DE NAISSANCE Afrique du Sud (Johannesburg)

NATIONALITE Suisse et français

ORIGINE Bâle, Suisse

ADRESSE 2 rue de Candolle 1211 Genève-4

TELEPHONE (041) (0)22 3797306

EMAIL christopher.laenzlinger@unige.ch

ETUDES UNIVERSITAIRES :

1. Université de Lille 3, 2002 Habilitation à diriger des recherches, décembre 2002 Syntaxe et linéarisation, Directeur : L. Haegeman ; Président : J. Guéron ; Comité : F. Lonchamp, J. Rooryck, M. van Peteghem.

2. Université de Genève, 1992-1996 Thèse de doctorat, novembre 1996. Comparative Studies in Word Order Variations: Pronouns, Adverbs and German Clause Structure. Directeurs. E. Wehrli and L. Rizzi. Comité: W. Abraham, I. Roberts et L. Haegeman. Université de Genève, 1990-1991

3. Diplôme de spécialisation en linguistique informatique, juillet 1991. Le traitement automatique des pronoms clitiques et de l’accord du participe, dir. E. Wehrli.

4. Diplôme de spécialisation en linguistique générale, octobre 1990. L’analyse-DP des pronoms clitiques, dir. L. Rizzi et A. Belletti. Université de Genève, 1982-1984/1986-1989.

5. Licence ès Lettres (linguistique générale), octobre 1989. La Morphologie et l’Hypothèse lexicaliste’, dir. L. Rizzi et I. Roberts.

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES:

- Maître d’enseignement et de recherche et chargé de cours 2007-11 (IUFE et linguistique française)

- Collaborateur scientifique, projet personnel, n° 101511-101943/109794, 2003-7

- Chargé de cours, 2004-7

- Maître-assistant nommé en linguistique informatique, 1997-2002

- Assistant nommé en linguistique générale, 1992-1997.

- Assistant suppléant en linguistique française, 1991-1992.

- Auteur pour le projet Swissling (enseignement de linguistique sur Internet), Campus Virtuel Suisse (subside de Confédération Suisse), 2002-2005

- Superviseur dans le projet d’ELAO SAFRAN (système d’apprentissage du français), ARP-AUPELF, France, 1997-1998.

- Participation au projet de traduction ITS-2 (projet CERS/CTI, Fonds National Suisse), 1995-1998. - Participation au projet Théories Syntaxiques et Traitement Automatique du Langage, AUPELF, 1995-1996.

- Assistant de recherche dans le projet Syntaxe et acquisition des pronoms (partie II) sous la direction du Prof. Luigi Rizzi, Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique, subside n° 1213-042212.94, 1994-1996.

- Assistant de recherche dans le projet Typologie des pronoms (partie I) sous la direction du Prof. Luigi Rizzi, Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique, subside n° 12-32293-91, 1992-1994.

- Assistant de recherche dans le projet Un analyseur interactif pour le français et l’allemand, sous la direction du Prof. Eric Wehrli, Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique, subside n° 11-33731.92, 1992-1994.

ENSEIGNEMENT:

- Outils et Concepts pour l’enseignement du français, automne 2008-2011(IUFE)

-   Séminaire de recherche en langue 2011-2012 (IUFE)

- Grammaire du français FLE (BA level), 2007-8 (ELCF)

- Production et compréhension orale 2007-9 (ELCF)

- Syntaxe formelle : cours de 3ème cycle, Université de Genève, 1995-2008 (département de linguistique)

- Syntaxe du français : cours niveau BA, 2004-2011. (linguistique française)

- Le lexique, niveau BA, 2005-9 (linguistique française)

- Cours de syntaxe avancée, cours de DEA, 2000-2003

- Syntaxe générative, cours de 3/4ème année, Université de Genève, 1992-1994/1996-2000.

- Cours d’introduction à la linguistique, DEA en Sciences Cognitives, INPG, Grenoble, octobre-novembre 2002.

- Séminaire de syntaxe générative du français, Université de Venise, mai 2000

BOURSES ET PRIX:

- Subside à l’entretien personnel du Fonds National de la Recherche ET PRIX Scientifique pour le projet Analyse multilingue : généricité et diversité, n° 101511-101943, 2003-2005/2005-7

- Subside de publication pour le livre Initiation à la Syntaxe formelle du français : Le modèle Principes et Paramètres de la Grammaire Générative Transformationnelle, Société Académique, Université de Genève.

- Requérant principal ‘Un système robuste d'analyse linguistique à applications multiples’, Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique, subside n° 1214-053792.98, 1998-2000.

- Coordonnateur du projet ‘Université Virtuelle Francophone’ sur un enseignement de linguistique française à distance (AUPELF, France), 1998-2000.

- Prix Charles Bally 1999, Université de Genève, pour le livre Comparative Studies in Word Order Variation: Adverbs, Pronouns, and Clause Structure in Romance and Germanic, John Benjamins, 1998.

- Chercheur visiteur, automne 1996, à l’Université de Montréal sous la supervision du Prof. J.-Y. Morin, subside du CNRS, France.

ACTIVITES ACADEMIQUES:

- Comité de rédaction, Nouveaux Cahiers de Linguistique Française, UNIVERSITAIRES Département de linguistique, Université de Genève

- Co-éditeur de la revue électronique GG@G, Département de linguistique, Université de Genève, 2000, 2002, 2005, 2010.

- Membre du comité d’organisation du colloque Maîtrise du français, juin 2007

- Membre du comité d’organisation de Glow2005 Genève - Membre du Comité Scientifique Chronos 2004 Genève

- Responsable du site WEB du LATL et du Département de linguistique, Université de Genève, 2000

- Organisation de séminaires de recherche en linguistique informatique, Genève, 1997-2000.

- Organisation of Journées Thématiques à Archamps, , Pôle Rhône-Alpes, France, 1997-1999.

- Co-éditeur de la revue Geneva Generative Papers, Université de Genève, 1994-1995.

PUBLICATIONS LES PLUS IMPORTANTES :

Laenzlinger, C. & H. Peters (2009) ‘LexiGrammaIRE’. Nouveaux Cahiers de Linguistique Française 29. Université de Genève. 41-82.

Laenzlinger, C. (2006) Le rôle de l’interface syntaxe-structure informationnelle dans la variation de l’ordre des constituants dans la phrase. Nouveaux Cahiers de Linguistique Française. Université de Genève.

Laenzlinger, C. (2005). ‘French Adjective Ordering: Perspectives on DP-internal Movement Types’, Lingua. 115/5, 645-689

Laenzlinger, C. (2003) Initiation à la Syntaxe formelle du français : Le modèle Principes et Paramètres de la Grammaire Générative Transformationnelle. Peter Lang AG, Berne.

Laenzlinger, C. (1998) Comparative Studies in Word Order Variations: Pronouns, Adverbs and German Clause Structure. Linguistics Today 20, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphie.

Laenzlinger, C. & U. Shlonsky (1997). 'Weak pronouns as LF-clitics: Clustering and Adjacency Effects in the Pronominal Systems of German and Hebrew', Studia Linguistica, vol. 51.2, 154-186.

Laenzlinger, C (1996) 'Adverb Syntax and Phrase Structure'. Dans A.-M. Di Sciullo (éd.) Configurations: Essays on Structure and Interpretation. Cascadilla Press, Somerville, 99-127.

Laenzlinger, C. (1993) 'A syntactic view of Romance pronominal sequences'. Probus 5.3, 241-270.

Laenzlinger, C. & E. Wehrli. (1992) 'Un analyseur interactif pour le français', TA Informations, vol. 32, n° 2, 35-49.

LIVRES:

Laenzlinger, C. & H. Peters (en préparation) Des savoirs linguistiques aux savoirs scolaires: l'enseignement du français et des langues étrangères.

Laenzlinger, C. (2011) Elements of Comparative Generative Grammar : a Cartographic Approach. Unipress, Padova.

Laenzlinger, C. (2003) Initiation à la Syntaxe formelle du français : Le modèle Principes et Paramètres de la Grammaire Générative Transformationnelle. Peter Lang AG, Berne.

Laenzlinger, C. (1998) Comparative Studies in Word Order Variations: Pronouns, Adverbs and German Clause Structure. Linguistics Today 20, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphie.

ARTICLES AVEC RELECTURE

Laenzlinger, C., H. Peters & J. Moeschler (2012) Didactique du lexique et enseignement de la grammaire. Recherches récentes en FLE, Peter Lang, Berne.

Laenzlinger, C. & H. Peters (2009) ‘LexiGrammaIRE’. Nouveaux Cahiers de Linguistique Française 29. Université de Genève. 41-82.

Laenzlinger C. & G. Soare (2006) ‘A cartographic approach to the Romance Mittelfeld’. Rivista di Grammatica Generativa, 30. 17-69.

Laenzlinger, C. & G. Soare (2006) ‘Multiple wh-fronting in Romanian : a cartographic approach’. Bucharest Working Papers in Linguistics.

Laenzlinger, C. (2006) Le rôle de l’interface syntaxe-structure informationnelle dans la variation de l’ordre des constituants dans la phrase. Nouveaux Cahiers de Linguistique Française 27. Université de Genève.

Laenzlinger, C. (2005) ‘Some Notes on DP-internal Movement. GG@G, 227-260.

Laenzlinger, C. (2005). ‘French Adjective Ordering: Perspectives on DP-internal Movement Types’, Lingua. 115/5, 645-689.

Laenzlinger, C. (1999). ‘Comparative studies in word order variation: adverbs, pronouns, and clause structure in Romance and Germanic’, relu par T. Ernst. GLOT International, vol. 4, issue 3. 13-16.

Laenzlinger, C. (1998) `Les outils TALN du LATL sur Internet', Langues, vol. 1, no 1, 82-85.

Laenzlinger, C. & U. Shlonsky (1997). 'Weak pronouns as LF-clitics: Clustering and Adjacency Effects in the Pronominal Systems of German and Hebrew', Studia Linguistica, vol. 51.2, 154-186.

Laenzlinger, C. (1994) 'Enclitic clustering: The case of French positive imperatives'. Rivista di Grammatica Generativa 19, 71-104.

Laenzlinger, C. (1993) 'A syntactic view of Romance pronominal sequences'. Probus 5.3, 241-270.

Laenzlinger, C. & E. Wehrli. (1992) 'Un analyseur interactif pour le français', TA Informations, vol. 32, n° 2, 35-49.

CHAPITRES DE LIVRE:

Laenzlinger, C. (2004) 'The Feature-based Theory of Adverb Syntax’. Dans Austin, Jennifer R., Stefan Engelberg, Gisa Rauh (éds.). Adverbials. The Interplay between Meaning, Context and Syntactic Structure. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 205-252.

Laenzlinger, C (1996) 'Adverb Syntax and Phrase Structure'. Dans A.-M. Di Sciullo (éd.) Configurations: Essays on Structure and Interpretation. Cascadilla Press, Somerville, 99-127.

Laenzlinger, C. & E. Wehrli. (1993) 'Théorie linguistique et traitement automatique du langage'. Dans P. Bouillon & A. Clas (éds.) La Traductique, Les Presses de L'Université de Montréal, 199-211. ARTICLES DE

CONFERENCE AVEC RELECTURE:

Laenzlinger C. & G. Soare (2005) "On merging positions for arguments and adverbs in the Romance Mittelfeld". Dans L. Brugè, G. Giusti, N. Munaro, W. Schweikert, G. Turano (eds.) Contributions to the thirtieth "Incontro di Grammatica Generativa." 105-129. Università Ca’Foscari, Venezia.

Laenzlinger, C. & J. Mengon (2002) "A Generic Multilingual Parser for Multiple NLP Applications". Dans Proceedings of the 34th Linguistics Colloquium Germersheim 1999, Peter Lang, 735-743.

Laenzlinger, C. (2000) ‘More on Adverb Syntax’. Dans A. Alexiadou & P. Svenonius (éds) Adverbs and Adjunction.ZAS Linguistics in Potsdam 6, 103-132, Potsdam.

Laenzlinger, C., S. L’haire & J. Mengon (2000). ‘Generic Parsing and Hybrid Transfer in Automatic Translation’. Dans Proceedings of NLP 2000, Springer Verlag, Heidelberg, 304-314.

Mengon, J. & C. Laenzlinger (1999) ‘A Generic Multilingual Parser for Multiple NLP Applications’. A paraître dans les Proceedings of the 34th Colloquium of Linguistics, Université de Mainz, Allemagne.

Goldman, J.-P., C. Laenzlinger & E. Wehrli. (1999). ‘La Phonétisation de plus, tous et de certains nombres : Une analyse phono-syntaxique’. Actes de TALN99, Cargèse, Corse. 165-174.

Laenzlinger, C. & T. Etchegoyhen (1999). ‘Analyse et génération des adjectifs épithètes en français’. Actes de TALN99, Atelier sur les adjectifs. Cargèse, Corse. 57-67.

Laenzlinger, C., M. S. Ulmann & E. Wehrli (1996). 'Arguments desperately seeking Interpretation: Parsing German Infinitives'. Proceedings of Coling-96, vol. 2, 681-6.

ARTICLES SANS RELECTURE :

Goldman, J.-P, C. Laenzlinger, G. Soare & E. Wehrli (2005) ‘L’analyseur syntaxique multilingue Fips dans la campagne EASY’. Actes de TALN 2005, Dourdan, France.

Laenzlinger, C. (2002). ‘A Feature-based Theory of Adverb Syntax’, GG@G. Volume 3, 67-105, Université de Genève.

Laenzlinger, C. (2000). ‘French Adjective Ordering: Perspectives on DP-internal Movement Types’, GG@G. Volume 1, 55-104, Université de Genève.

Laenzlinger, C. (1999). Le traitement des infinitives dans ITS-3 Notes techniques 99/7. LATL, Université de Genève.

Laenzlinger, C. (1998). Vers une simplification des structures de phrases allemandes. Notes techniques 98/11. LATL, Université de Genève.

Laenzlinger, C. (1998). Projet d’un analyseur robuste à applications multiples. Notes techniques 98/3. LATL, Université de Genève.

Laenzlinger, C. (1997). ‘How Local is Locality in Checking and Head-Movement’. GenGEnP (Michal Starke & Eric Haeberli éds.), vol. 5, n°2, 44-59.

Laenzlinger, C. & J. Musolino (1995). '(Complex) inversion and triggers'. GenGenP 3.1, 77-96. Laenzlinger, C. & J. Musolino (1995). 'On French (Complex) Inversion'. Maryland Working Papers in Linguistics, vol. 3.

Laenzlinger, C. (1995). Les constructions infinitives de l’allemand . Notes techniques 95/17. LATL, Université de Genève.

Laenzlinger, C. (1994). L’analyse des phrases allemandes Notes techniques 94/11. LATL, Université de Genève. Laenzlinger, C. (1993). 'Principles for a formal account of adverb syntax'. GenGenP 1.2, 47-76.

Laenzlinger, C. (1993). Spécifications syntaxiques pour l’analyseur de l’allemand. Notes techniques 93/13, LATL, Université de Genève.

Laenzlinger, C. (1993). Spécifications syntaxiques pour l’analyseur du français. Notes techniques 93/12. LATL, Université de Genève.

top