ACCUEILArrondi ENSEIGNEMENTArrondi RECHERCHEArrondi PUBLICATIONSArrondi FESTSCHRIFTArrondi


Jacques Moeschler

Projets de recherche (FNS)

Mars 2010-février 2013 : co-requérant du projet SINERGIA COMTIS Improving the coherence of machine translation output by modeling intersentential relations

Avril 2007-mars 2011: requérant principal du projet FNS Pragmatique lexicale et non-lexicale de la causalité en français: aspects descriptifs, théoriques et expérimentaux

2001-2002 :requérant principal du projet FNS Développements du Modèle des Inférences Directionnelles et de la Théorie des Représentations Mentales : adverbiaux et connecteurs temporels, lexique et référence évolutive

1999-2001 :requérant principal du projet FNS Inférences directionnelles, représentations mentales et pragmatique du discours

1996-1997 :requérant principal du projet FNS Ordre temporel, temps verbaux et deixis

1995-1996 :requérant principal du projet FNS Temps verbaux et ordre temporel

 

Projets de recherche en cours

 

Direction de recherche

Thèses soutenues au Département de linguistique (Université de Genève) sous la direction de Jacques Moeschler (12)

2012 : Cécile Grivaz, Automatic extraction of causal knowledge from natural language texts

2012 : Lilian Achieng’ Magonya, A pragmatic analysis of figurative language in HIV discourse in Kenya. A case study of English and Kiswahili messages

2009 : Mihaela Popa : Figuring the Code : Pragmatic Routes to the Non-Literal

2008: Annik Baumgartner, Lexique et causalité. Noms et verbes d’événements causaux en français

2007: Sandrine Zufferey, Pragmatique lexicale et métareprésentation. Etude théorique et empirique de l’utilisation et de l’acquisition des connecteurs pragmatiques, publiée en 2010 sous le titre Lexical Pragmatics and Theory of Mind, Amsterdam, John Benjamins

2007: Thérèse Pacelli Pekba, Connecteurs, Relations de discours et Représentations mentales: analyse pragmatique des connecteurs temporels en français

2004: Izumi Tahara, Usage descriptif et usage interprétatif des temps du passé et des adverbes temporels dans le discours de fiction

2004: Tijana Asic, La représentation cognitive du temps et de l’espace : approche pragmatique de données linguistiques en français et dans d’autres langues (co-tutelle avec Lyon2), prix Charles Bally 2005, publiée en 2008 sous le titre Espace, temps, prépositions, Genève, Droz

2003: Frederick Iraki Kang’ethe, Lecture pragmatique des morphèmes temporels du swahili

2000: Louis de Saussure, Pragmatique temporelle des énoncés négatifs, prix Charles Bally 2001, publiée en 2003  sous le titre Temps et pertinence. Éléments de pragmatique cognitive du temps, Bruxelles, De Boeck, prix Latsis 2005

1999: Monika Kozlowska, Expressions figées : sémantique, pragmatique et référence temporelle

1999 : Jean-Marc Luscher, Éléments de pragmatique procédurale, publiée sous le titre Éléments d’une pragmatique procédurale. Le rôle des marques linguistiques dans l’interprétation, Göppingen, Kümmerle Verlag, 2002

Direction de thèses en cours (8)

Ahmed Khallouqi, Pragmatique lexicale et structuration des événements. Investigation de l’interface lexique, sémantique et pragmatique — manuscrit terminé, soutenance prévue en juin 2013

Joanna Blochowiak, Porteurs d’explications – analyse linguistique, pragmatique et expérimentale des marques de l’explication en français et dans d’autres langues – soutenance prévue en septembre 2013

Dragana Lukajic, Préfixation verbale en serbe dans une perspective cognitive: de la morphologie à la pragmatique, soutenance prévue en décembre 2013

Anamaria Bentea (en co-direction avec Luigi Rizzi), A View from Language Acquisition on French and Romanian Relative Clauses

Cristina Grisot, Un modèle multilingue de description sémantico-pragmatique des temps verbaux pour améliorer la traduction automatique, soutenance prévue en 2014

Violaine Michel (en co-direction avec Marina Laganaro), L’empan d’encodage phonologique dans la production de plusieurs mots

Hasmik Jivanyan, Connecteurs causaux, relations et modèle de la causalité : Etude contrastive de corpus français et arméniens

Marina Petrossian, Narration et subjectivité dans les contes français et arménien. Style indirect libre, présent historique, passé simple et déictiques temporels

 
Renseignements, questions: Cristina Grisot