Imprimer cette page

Télécharger les 

Notices manuscrits (96 Ko, pdf)

Histoire éditoriale 

En savoir plus 

Table des matières 

EEn savoir plus

VII. Le Chastoiement d’un pere a son fils

Tradition manuscrite

Le Chastoiement d’un pere a son fils a été identifié dans six manuscrits dont voici la liste, mise à jour, du point de vue de la localisation actuelle des manuscrits, par les rédacteurs du Complément bibliographique du DEAF. Cette traduction y est désignée comme la « version B du Chastoiement d’un père à son fils » :

separation line
C:New Haven Yale Beinecke libr. 395 (anc. Cheltenham, Phillips 4156). 
separation line
H: Londres, B.L., Harley 4388. Lacune accidentelle entre le treizième et le vingt-quatrième exemple.
separation line
R: Rouen, Bibl. Mun 1423 (anc. 0 35).
separation line
D: Oxford, Digby 86.
separation line
B:Paris, B.N., f. fr. 19152. A servi à Barbazan pour l’établissement de son texte. 
separation line
h:Londres, B.L., Harley 527. Rédaction abrégée, contient le fabliau Le Cuvier à la place du 10e exemple. Ce remaniement figure dans l’édition de Hilka et Söderhjelm, op. cit., pp. 139-158.
separation line

 

LInventaire systématique des premiers documents des langues romanes de B. Frank et J. Hartmann, notice 3073, t. III, p. 101 signale encore l’existence d’un fragment, conservé à Cambridge. Il s’agit de deux feuillets ayant servi de feuilles de garde (Cambridge, University library, 270) sur lesquels on trouve 4 extraits de l’exemple I de la Disciplina clericalis, « Le demi ami ». La description de ce fragment se trouve dans une étude de Paul Meyer publiée dans la Romania 35, 1906, pp. 38-46. L’auteur le présente comme relevant de la tradition manuscrite de la Vie des pères. La comparaison entre le texte transcrit par Paul Meyer et celui publié par Barbazan et Méon (op. cit., pp. 44-52) ne permet pas de confirmer avec certitude l’attribution à la tradition française de la Disciplina clericalis. W. Söderhjelm fait part du même sentiment lorsqu’il affirme : « ein anderes von P. Meyer veröffentliches Stück, eine Versbearbeitung der Geschichte von dem halben Freunde, gehört nicht hierher ; sie beruht auf einer Kontamination mit einer Geschichte in Barlaam und Josaphat1 ». Un nouvel examen de cette question est donc nécessaire.

Notices manuscrits (96 Ko, pdf)

Histoire éditoriale

Table des matières


1 « Bemerkungen… », op. cit., p. 75.