Pour poser vos questions, profitez des séances de tutorat en ligne proposées chaque semaine.
Pour cela connectez-vous à l'adresse suivante :

http://collab.switch.ch/hebreu/

Consultez également la suite de cette page où figurent les questions fréquemment posées.

Questions fréquentes leçon 4

  • Q: Dans la question 2 du test, forme tiqqâtlu, devrait-on ajouter un mætæg à gauche du qâmæs?
    R: Non, car la syllabe "qat" est une syllabe ouverte.


  • Q: verbe fort exercice 2 : le verbe connaître au factitif passif : n'est-ce pas être connu au lieu d'être conditionné ?
    R: Le factitif désigne le fait d'engendrer l'état de la forme de base, en l'occurrence la connaissance. Le factitif actif donne donc : faire connaître, ou plus fort, conditionner. Le factitif passif donne donc être conditionné.


  • Q: verset 117,2: 

    Comment sait-on que sa fidélité (hasdô) est le sujet de il est fort (gâbar ). Ne pourrait-on pas traduire car il est fort envers nous,  sa bonté et la fidélité de Yhwh dure pour toujours ?

    R: le rebia (le losange) sur hasdô indique que l'on trouve ici une rupture dans la phrase. Il y a donc deux phrases symétriques. Dès lors, hasdô est forcément lié au verbe gâbar et ne peut guère être autre chose que le sujet. Traduire Car sa fidélité envers nous est forte, et la fidélité de Yhwh est pour toujours. De plus, si la traduction proposée était correcte, on attendrait que YHWH figure après hasdô (premier terme) et le suffixe après 'æmæt (deuxième terme), le suffixe reprendrait alors logiquement le nom régi du premier terme.


Test leçon 4
  • Q 1: Dites en quelques mots quelle est la différence entre un mode et une conjugaison.
  • Q 2: Analysez les deux verbes suivants ( à partir des tableaux grammaticaux 10a et 10b):  
  • Q 3: Parvenez-vous à traduire ce mot?  : De quel type de mot s'agit-il ?