Pour poser vos questions, profitez des séances de tutorat en ligne proposées chaque semaine.
Pour cela connectez-vous à l'adresse suivante :
http://collab.switch.ch/hebreu/
Consultez également la suite de cette page où figurent les questions fréquemment posées.
Questions fréquentes
leçon 4
- Q: Dans la question 2 du test, forme tiqqâtlu,
devrait-on ajouter un mætæg à gauche
du qâmæs?
R: Non, car la syllabe "qat" est une syllabe
ouverte.
- Q: verbe fort exercice
2 : le verbe connaître au factitif passif : n'est-ce
pas être connu au lieu d'être conditionné ?
R: Le factitif désigne le fait d'engendrer
l'état de la forme de base, en l'occurrence la connaissance. Le factitif
actif donne donc : faire connaître, ou plus fort, conditionner.
Le factitif passif donne donc être conditionné.
- Q: verset 117,2:
Comment sait-on que sa fidélité
(hasdô) est le sujet de il est fort (gâbar ). Ne pourrait-on
pas traduire car il est fort envers nous, sa bonté et la fidélité
de Yhwh dure pour toujours ?
R: le rebia (le losange) sur hasdô
indique que l'on trouve ici une rupture dans la phrase. Il y a donc deux phrases
symétriques. Dès lors, hasdô est forcément
lié au verbe gâbar et ne peut guère être autre chose
que le sujet. Traduire Car sa fidélité envers nous est forte, et la fidélité de Yhwh est pour toujours. De plus, si la traduction proposée
était correcte, on attendrait que YHWH figure après hasdô
(premier terme) et le suffixe après 'æmæt (deuxième
terme), le suffixe reprendrait alors logiquement le nom régi du premier
terme.
Test leçon 4
- Q 1: Dites en quelques
mots quelle est la différence entre un mode et une conjugaison.
- Q 2: Analysez les deux
verbes suivants ( à partir des tableaux grammaticaux 10a et
10b):
- Q 3: Parvenez-vous à
traduire ce mot?
: De quel type de mot s'agit-il ?
|