Grec
Alessandra LUKINOVICH, chargé d'enseignement @Lukinovich
 
 Leçon 3  Textes 1
Leçon 3

Textes

1 Mt 6,24

ou0dei\j du/natai dusi\ kuri/oij douleu/ein.

prononciation
traduction

Le mot ou0dei/jpersonne veut dire littéralement même pas un. Il n'est pas nécessaire en grec d'y ajouter une négation, contrairement à ce qu'on fait avec le français "personne".
 

2 Mc 10,46
kai\ e1rxontai ei0j 0Ierixw&.

prononciation
traduction


3 Lc 1,28

o9 ku/rioj meta_ sou=.

prononciation
traduction

Remarquez l'absence du verbe. L'ellipse est fréquente en grec (cf. Grammaire §§ 217 et 199).


4 Lc 6,44

e3kaston ga_r de/ndron e0k tou= i0di/ou karpou= ginw&sketai.

prononciation
traduction

Dans votre dictionnaire du grec du NT, lisez attentivement les articles concernant les prépositions. Les prépositions peuvent avoir des sens différents selon les cas grammaticaux qu'elles régissent. Vous avez dans votre Grammaire une Liste des prépositions (avec les cas qu'elles régissent) au § 272. Si vous vous habituez à l'utiliser, cette liste vous rendra de grands services.


5 Lc 20,42

au0to\j ga_r Daui\d le/gei e0n bi/blw| yalmw~n :

prononciation
traduction


6 Lc 23,39

ou0xi\ su\ ei] o9 xristo/j ;

prononciation
traduction

Quand le pronom personnel sujet est exprimé, cela signifie qu'il est mis en évidence. Comme ici : …c'est bien toi


7 Jn 6,60

sklhro/j e0stin o9 lo/goj ou[toj : ti/j du/natai au0tou= a)kou/ein;

prononciation
traduction

Le verbe a)kou/w se construit généralement avec le génitif, comme d'autres verbes de perception auditive, sensorielle et intellectuelle (cf. Grammaire § 251)


8 Jn 7,6-7

le/gei ou]n au0toi=j o9 0Ihsou=j: o9 kairo\j o9 e0mo\j ou1pw pa&restin, o9 de\ kairo\j o9 u9me/teroj pa&ntote/ e0stin e3toimoj. ou0 du/natai o9 ko/smoj misei=n u9ma~j, e0me\ de\ misei=, o3ti e0gw_ marturw~ peri\ au0tou= o3ti ta_ e1rga au0tou= po/nhra& e0stin.

prononciation
traduction

Les possessifs e0mo/j et u9me/teroj sont mis dans cette phrase après le mot auquel ils se rattachent, précédés de l'article répété. C'est une manière de les mettre en évidence.


9 Jn 9,38

pisteu/w, ku/rie.

prononciation
traduction

Dire ku/rie à Jésus est une déclaration de foi. Observez à l'avenir qui dit ku/rie à Jésus, et quand, dans les évangiles !
 

10 Jn 12,8 tou\j ptwxou\j ga_r pa&ntote e1xete meq' e9autw~n, e0me\ de\ ou0 pa&ntote e1xete.

prononciation
traduction
 

11 Jn,13,14
kai\ u9mei=j o0fei/lete a)llh/lwn ni/ptein tou\j po/daj:

prononciation
traduction

Le pronom réciproque a)llh/lwn, qui est au génitif, se rattache à tou\j po/daj.