Actualités 2007

Vous trouverez ici toutes les actualités pour l'année 2007.

Journée portes ouvertes à l'Unité d'interprétation 17 déc. 2007

L'Unité d'interprétation organise, le 17 décembre 2007, de 18h00 à 20h00, en salle 6050 à Uni-Mail, une journée portes ouvertes.

Suite...

20 décembre - Marco Sonzogni invité à l'Unité d'italien 5 déc. 2007

L’Unité d’italien a le plaisir d’inviter Marco Sonzogni, Victoria University of Wellington, Nouvelle Zélande

Suite...

Participation de l'ETI à la journée e-learning à l'Unige 16 nov. 2007

22 décembre 2007 : l'ETI à la journée e-learning à l'Unige

Suite...

Cérémonie de remise des diplômes ETI 15 nov. 2007

La cérémonie de remise des diplômes aux étudiants ayant obtenu un titre universitaire de l'ETI au cours des années académiques 2005-2006 et 2006-2007 aura lieu vendredi 16 novembre 2007, dès 16h15, à l'auditoire R080 d'Uni-Mail.

Suite...

Membres du Bureau du Conseil de l'École (2007-2008) 25 oct. 2007

Membres du Bureau du Conseil de l'École (2007-2008)

Suite...

Cours d'interprétation simultanée à distance donné par l'ETI à Paris, Graz et au Parlement européen 15 oct. 2007

L'Unité d'interprétation de l'ETI a organisé vendredi 12 octobre 2007 un cours d'interprétation simultanée à distance en temps réel (par visio-conférence) dans le cadre du European Masters in Conference Interpreting Consortium (EMCI). L'ESIT (Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs - Université Paris III), l'Université de Graz et l'ETI participent au programme, ainsi que le Parlement européen.

Suite...

Journée européenne des langues 24 sept. 2007

Le 26 septembre, dans le cadre de la journée européenne des langues, dans les 45 pays membres du Conseil de l'Europe s'organisent des centaines d'activités vouées à la célébration de la diversité linguistique et la promotion de l'apprentissage linguistique. Cette journée est également une excellente occasion de renforcer les partenariats aux niveaux locaux, régionaux, nationaux et internationaux mis sur pied pendant l'Année européenne des langues.

Suite...

Venturelab distingue MedSLT, un logiciel de traduction médicale développé à l'ETI 15 mai 2007

A-t-elle le profil de l'entrepreneure? Marianne Starlander, doctorante à l’Ecole de traduction et d’interprétation (ETI) de l’UNIGE, n’en sait rien. Mais elle croit en l’utilité et aux potentialités du projet MedSLT (Medical Speech Translator), un logiciel de traduction polyglotte destiné aux urgences des hôpitaux. Au point d’en convaincre le jury du prix Venture leaders , qui a jugé MedSLT suffisamment innovant et le caractère de la chercheuse genevoise prometteur pour donner sa chance à une future commercialisation du logiciel.

Suite...

A l'ère digitale, le métier d'interprète de conférence amorce sa mutation 4 mai 2007

Le Temps, Carrières, Vendredi 4 Mai 2007 - A Genève, l'Ecole de traduction et interprétation (ETI) innove dans ses méthodes de formation. Elle teste en direct les nouvelles possibilités d'exercer le métier d'interprète qu'offre la révolution numérique.

Suite...

Prix Pittard de l'Andelyn 2006 11 déc. 2006

Le Prof. Luc Weibel reçoit le Prix Pittard de l'Andelyn 2006.

Suite...
top