Beschreibung des Bachelors in mehrsprachiger Kommunikation (BA)
Beschreibung und Ziele des Studiengangs
Studienbereiche
Perspektiven
Aufbau des Studiengangs
Mobilität und Austausch
Praktische Informationen
Beschreibung und Ziele des Studiengangs
Der Bachelor in mehrsprachiger Kommunikation umfasst ein Grundstudium, das auf das Studium in Übersetzen, in Dolmetschen oder auf andere Master-Studiengänge im Bereich der mehrsprachigen Kommunikation vorbereitet. Das Studium ist auf drei Jahre angelegt und beinhaltet 10 Module
(676 KB,
)
, die vielfältiges theoretisches und praktisches Wissen in den Bereichen Übersetzung, Kommunikation, Sprachtechnologien und Linguistik vermitteln. Es wird besonderen Wert auf den Erwerb von Analyse- und Redaktionstechniken in der Aktivsprache, sowie der Perfektionierung der Fremdsprachen gelegt.
Studienbereiche
- Übersetzungsmethodik und praktisches Übersetzen
- Sprachen und Landeskunde
- Informatik und Sprachtechnologien
- Interkulturelle Kommunikation und Fachkommunikation
Perspektiven
Der Bachelor in mehrsprachiger Kommunikation eröffnet die Möglichkeit eines weiterführenden Masterstudiums in Übersetzen, in Konferenzdolmetschen (nach bestandener Aufnahmeprüfung), sowie im Bereich der Kommunikation. Der Studiengang eröffnet zudem vielfältige Perspektiven für eine spätere Spezialisierung (Übersetzung, Öffentlichkeitsarbeit, Medien, Tourismus etc).
Aufbau des Studiengangs
180 ECTS-Punkte sind wie folgt aufgeteilt:
Pflichtfächer:
- 120 Punkte werden in den folgenden Bereichen erworben: Übersetzung, A-Sprache, B-Sprachen, Informatik und Arbeitsmethodik, Interkulturelle Kommunikation und Fachkommunikation
- 30 Punkte werden an einer anderen schweizerischen Universität oder im Ausland erworben
Wahlfächer:
- 30 Punkte können aus dem Vorlesungsprogramm der FTI (Modul: Sprachen und Sprachtechnologien) oder dem einer anderen Fakultät der UNIGE (freies Modul) gewählt werden, sowie an einer anderen schweizerischen Universität oder im Ausland erworben werden
Das Studium beginnt jedes Jahr im Herbstsemester und umfasst 6 Semester. Die Kurse werden in den Sprachen der gewählten Sprachkombination und auf Französisch (in manchen Fällen auch auf Englisch) erteilt.
Mobilität und Austausch
Im Sinne ihrer internationalen Tradition fördert die Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen die Mobilität der Studierenden und Lehrenden. Es bestehen Austauschprogramme mit mehr als 70 Universitäten auf der ganzen Welt, im Rahmen von Erasmus-Programmen und bilateralen Abkommen.
Praktische Informationen
Nützliche Links und Download von Dokumenten
- Zulassungsvoraussetzungen und Einschreibungsverfahren
-
Sprachkombinationen
(30 KB,
)
- Studienplan und Studienordnung
- Vorlesungsprogramm und Beschreibung der Lehrveranstaltungen
Kontakte
- Leiter des Studiengangs: Prof. Lance Hewson
- Ausrichtung und Organisation des Studiums: Studienberater
- Zulassung und Einschreibungen: StudentInnensekretariat

