Programme des cours de l'Unité d'allemand - Baccalauréat
D'éventuelles modifications seront signalées en temps voulu.
Programme des cours
Liens utiles
Programme des cours
Lecture du tableau: les cours donnés sont indiqués par des croix.
| Intitulé | 2012-2013 | 2013-2014 | 2014-2015 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| automne | printemps | automne | printemps | automne | printemps | |
| Méthodologie de la traduction FR/DE 1 | X | X | X | |||
| Méthodologie de la traduction FR/DE 2 | X | X | X | |||
| Méthodologie de la traduction EN/DE 1 | X | X | X | |||
| Méthodologie de la traduction EN/DE 2 | X | X | X | |||
| Méthodologie de la traduction IT/DE 1 * | X | X | X | |||
| Méthodologie de la traduction IT/DE 2 * | X | X | X | |||
| Méthodologie de la traduction ES/DE 1 * | X | X | ||||
| Méthodologie de la traduction ES/DE 2 * | X | X | ||||
| Pratique de la traduction FR/DE 1 | X | X | X | |||
| Pratique de la traduction FR/DE 2 | X | X | X | |||
| Pratique de la traduction EN/DE 1 | X | X | X | |||
| Pratique de la traduction EN/DE 2 | X | X | X | |||
| Pratique de la traduction IT/DE 1 * | X | X | X | |||
| Pratique de la traduction IT/DE 2 * | X | X | X | |||
| Pratique de la traduction ES/DE 1 * | ||||||
| Pratique de la traduction ES/DE 2 * | ||||||
| Rédaction DE | X | X | X | |||
| Analyse de la langue A (DE) 1 | X | X | X | |||
| Analyse de la langue A (DE) 2 | X | X | X | |||
| Analyse des textes et rédaction DE 1 | X | X | X | |||
| Analyse des textes et rédaction DE 2 | X | X | X | |||
| Analyse de la langue B (DE) (2 groupes)** | X | X | X | |||
| Analyse et rédaction de textes de spécialité DE | X | X | X | |||
| Aspects de la langue DE | X | X | X | |||
| Civilisation DE | X | X | X | |||
| Thème FR/DE | X | X | X | |||
(*) Les cours "Méthodologie de la traduction IT/DE 1 ou ES/DE 1" et "Pratique de la traduction IT/DE 1 ou ES/DE 1", ainsi que les cours "Méthodologie de la traduction IT/DE 2 ou ES/DE 2" et "Pratique de la traduction IT/DE 2 ou ES/DE 2", partagent le même horaire.
(**) Pour la répartition des étudiants dans les groupes, prière de consulter l'enseignant.

