Conférences de François Grin (depuis 2002)


2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002


2012

“Are foreign language skills and intercultural competence related? A quantitative exploration”, China-EU Conference on Multilingualism, Beijing, China, 1st December 2012. (upon invitation)

“Poids économique de la francophonie. Approche par l’évaluation des politiques linguistiques”, Assemblée Parlementaire Francophone, Réunion Région Europe, Montreux, 20 November 2012. (upon invitation)

"Mythe d’une lingua franca et économie des langues ", Communication et mondialisation. Les limites du tout-anglais, Institut des sciences de la communication du CNRS, Paris, mercredi 14 novembre 2012.

“Language economics or political economy of language?”, XLVI Congresso Internazionale della Società di Linguistica Italiana. Università per Stranieri di Siena, Italy, 27-29 September 2012. (upon invitation, keynote speaker)

“Status of the translation profession in the European Union”, (with A. Pym and A. Chan), Translation Studies Days, European Commission, Brussels, 20 September 2012. (upon invitation)

“Language dynamics in the age of globalization: How can the ‘economics of language’ help?”, LPP-2012 International Conference, University of Calgary, 6-8 September 2012. (upon invitation, keynote speaker)

“Apprendre une autre langue? Pourquoi? Le regard économique”, Verein zur Förderung der Zweisprachigkeit, Murten/Morat, 26 juin 2012. (upon invitation)

“Multilingualism in the age of globalisation: Using language economics to identify key issues and formulate language policies”, Institute for ethnic studies, Ljubljana, 5 June 2012. (upon invitation)

« Language Policy and ‘Intercompréhension’ », Translation Forum, Brussels, 14 May 2012 and Luxembourg, 15 May 2012. (upon invitation)

« Accounting for language dynamics in globalisation : can language economics help ? », Intenational conference ‘How would Europe look if there were no EU ?’, Trieste, 10-11 May 2012. (upon invitation)

« Les choix de politique linguistique universitaire : analyse comparée des enjeux en français, anglais et allemand », 80e Congrès de l’ACFAS, Montréal, 8 May 2012. (upon invitation)

« Enjeux actuels de l’enseignement-apprentissage des langues étrangères », Symposium Langues, Haute École de Suisse Occidentale (HES-SO), 21 April 2012. (upon invitation, keynote speaker)

"University language policy choices: are linguistically distinct debates converging?", CALPIU’12 International Conference, Roskilde, Denmark, 2-3 April 2012.

“Linguistic and cultural competence: Operationalization and measurement with a large-scale sample”, 6ème séminaire d’études du groupe GEM, ESSEC Business School, Cergy-Pontoise, 29 mars 2012 (avec K. Faniko).

“Politique linguistique des universités et des hautes écoles”, 8èmes Rencontres de Neuchâtel, Château de Neuchâtel, 17 mars 2012 (avec G. Fernandez). (upon invitation)

“Gestion de la diversité interculturelle: Discussion de la perspective québécoise sous l’angle d’une etude Suisse. Tolérance, tolérabilité et tolération”. Colloque international Les sociétés face aux défis de la migration : approche comparatiste Québec/Canada-Suisse. Porrentruy, 9 mars 2012. (upon invitation)

“Dynamique des langues, multilinguisme et mondialisation”, Colloque international L’enseignement des langues étrangères dans une société multiculturelle : quelle place pour le français ?, Université Bar-Ilan, Tel Aviv, 5-6 March 2012. (upon invitation)

“L’économie du multilinguisme dans l’activité professionnelle”, Journée d’études Quale plurilinguismo per quale ambito lavorativo multilingue ? Facoltà di Economia, Sapienza Università di Roma, 3 February 2012. (upon invitation, keynote speaker)

“Review of the 2003 Official Languages Act: A Language Policy Analysis Perspective”, Tóstal na Gaeilge, Dublin, 14 January 2012. (upon invitation)

“Language economics as a field of inquiry : from local to global issues”, Marie Curie Time Workshop, Universitat Rovira Virgili, Tarragone, 11 January 2012. (upon invitation)

2011

“Compétences linguistiques et interculturelles: comment les mesurer?” Congrès suisse sur l’échange, Lucerne, 17 November 2011. (upon invitation, keynote speaker)

“Language economics: how to meet the analytical challenges of globalization?”, European Universities Network on Multilingualism, Belfast, 15 November 2011. (upon invitation, keynote speaker)

“Is ‘Diversity’ an operational concept for language policy?”, Colloquium Language Ethics as a Field of Inquiry, Université de Montréal, Montréal, 12 November 2011. (upon invitation)

“Gestion de la communication multilingue dans les organisations internationales”, Journée de réflexion du Groupe des Ambassadeurs francophones, Organisation internationale de la francophonie (OIF), Paris, 6 July 2011. (upon invitation)

“Valeur du français et gouvernance linguistique mondiale”, Colloque Le français et la montée des pays émergents, Alliance française / Délégation générale du Québec, Paris, 20 June 2011. (upon invitation)

“La place du français et de la francophonie dans la perspective de l’économie des langues”, 79th Congress of the Association Canadienne-française pour l’avancement du savoir (ACFAS), Sherbrooke (Canada), 13 May 2011, http://www.acfas.net/programme/c_79_328.html. (upon invitation)

“Comment identifier des accommodements raisonnables : méthodologie et résultats pour la Suisse”, CIRANO Research Center, Montréal, 11 May 2011. (upon invitation)

“Implementation of the Charter in the Russian Federation: Assessing Financial and Budgetary Implications” (with S. Sokolovskiy), Information Seminar on the European Charter for Regional or Minority Languages, Council of Europe & Ministry of Regional Affairs of the Russian Federation, Kazan (Tatarstan, RF), 28-29 April 2011. (upon invitation)

“Le multilinguisme dans les organisations internationales: une perspective économique”, Séminaire ONUG-OIF Le multilinguisme dans les organisations internationales : quels investissements pour quels objectifs ? Geneva, United Nations, 28 March 2011. (upon invitation)

2010

“Selection, design and evaluation of language policies: what has DYLAN contributed?” European Language Council Forum, Brussels, 1-2 December 2010. (upon invitation)

“The ‘tolerability of minority language rights: from theoretical concept to empirical measurement”, 12ème conférence internationale de l’International Academy of Language and Law, Language, Law and the Multilingual State, Bloemfontein (SA), 1-3 November 2010.

“Pour un véritable plurilinguisme dans les institutions internationales”, Cercle international des journalistes francophones & Association suisse des journalistes francophones, Cully (VD), 18 October 2010. (upon invitation)

“Suisse: un modèle territorial pour la gestion de quatre langues nationales”, Cicle de conferèncias 2010 La recuperació i la protecció de llengües minoritzades i el marc europeu, Obra Cultural Balear, Mallorca [E], 30 September 2010. (upon invitation)

“Le multilinguisme en movement: rôle de la traduction et responsabilité des formateurs”, 9e séminaire de recyclage des traducteurs et traductrices-terminologues du Canton de Berne, Tramelan (BE), 31 August 2010. (upon invitation)

“Le multilinguisme dans l’activité économique”, Séminaire des directions de la HES-SO/FR, Muntelier/Montilier, 26 August 2010. (upon invitation)

“Pourquoi on peut s’offrir le plurilinguisme / Por qué resulta asequible el multilingüismo”, Seminario sobre lengua, sociedade e política en Galicia, Santiago de Compostela, 4 May 2010. (upon invitation)

“Foreign and second language skills at work: Assessing needs and estimating value”, Expert Seminar The Added Value of Multilingualism and Multilingual Education, MERCATOR Centre, Leewarden [NL], 2-4 June 2010. (upon invitation)

“Questioning Tolerance: When are Minority Rights Tolerable?”, 8th Annual Essex Human Rights Lecture, Essex Human Rights Centre, Colchester [UK], 27 May 2010. (upon invitation)

“Young Swiss men facing linguistic and cultural otherness: attitudes and skills”, Conference Switzerland: A Nation-State of a Multinational State? Zentrum für Demokratie Aarau, 7-8 May 2010. (upon invitation)

“Why multilingualism is affordable”, Seminario sobre lingua, sociedade e politica en Galicia, Consello da Cultura Gallega, Santiago de Compostela, 4 May 2010. (upon invitation)

“The Role of Translation in the Dynamics of Multilingualism”, Translation Forum, Directorate General for Translation, European Commission, Brussels (4 March 2010) and Luxembourg (5 March 2010). (upon invitation)

“Attitudes envers l’altérité culturelle : mesure et priorités pour les politiques d’intégration”, Centre d’études ethniques des universités montréalaises, 17 February 2010. (upon invitation)

“Bilinguisme et stratégies de recrutement”, École de relations industrielles & Centre international de recherche en économie quantitative, Université de Montréal, 12 February 2010. (upon invitation)

“Managing Languages in Academia: Pointers from Education Economics and Language Economics”, Conference Professionalizing Multilingualism in Higher Education, University of Luxembourg, 4-6 February 2010. (upon invitation)

2009

"Les linguistes face à l'économie vs l'économie des langues", Institut de linguistique, Université de Neuchâtel, 1st December 2009.

The economic value of multilingualism: private, social, and macroeconomic perspectives”, Conference for the presentation of the study on the size of the language industry in Europe, Directorate-General for Translation, European Commission, Brussels, 27 November 2009.

“Language Economics: Core Principles and Application to Minority Language Promotion”, Institute for Ethnic Studies and University of Ljubljana, Ljubljana, 24 November 2009.

“L’intercompréhension comme stratégie de politique linguistique”, Séminaire de recherche de la Faculté des Lettres, Université de Genève, 10 novembre 2009.

“Productivité des entreprises et maîtrise des langues”, Salon Solutions Ressources Humaines, Genève, 28 October 2009.

“Le monde du travail et le plurilinguisme en Suisse: comment identifier les besoins en matière de personnel plurilingue?”, Forum Helveticum, Fribourg, 27 October 2009.

“Évaluation des politiques linguistiques : la tentation oligarchique”, Colloque de la Société française de terminologie « L’évaluation des politiques linguistiques », École Normale Supérieure, Paris, 23 October 2009.

“Enseignement et apprentissage des langues : perspective économique sur les enjeux actuels”, Enseignement et apprentissage des langues : état des lieux et perspectives, Conseil supérieur de l’éducatio, Rabat, Maroc, 20-21 October 2009.

“Il plurilinguismo svizzero: valori economici e politici di fronte alla tentazione dell’ ‘English Only’”, Piazza delle lingue, Accademia della Crusca, Florence, 22 May 2009.

“Les langues étrangères dans l’entreprise: quelle(s) valeur(s)? ”, Observatoire Européen du Plurilinguisme / Chambre franco-allemande de Commerce et d’Industrie / Cabinet Louvre Alliance, Paris, 9 April 2009.

“Le français dans l’enseignement universitaire et la recherche scientifique : ouverture à trois voix” (with L. Gajo and M. Matthey), Colloqium on « Le français dans l’enseignement universitaire et la recherche scientifique », Délégation à la langue française, University of Geneva, 17-18 March 2009.

Mother Tongue Education: The Economic View”, Lecture Series on Minority Language in Today’s Global Society: Perspectives on Mother Tongue Education, Trace Foundation, New York, 21-22 February.

2008

“Qu’en est-il des langues étrangères dans l’entreprise?”, Conference Series « Do You Speak Swiss », NFP/PNR56, Käfigturm (Bern), 16 December 2008.

“Multilingualism in Business and Commerce: Current Questions in Language Economics”, 6th Annual Conference of the European Federation of National Institutions for Language (EFNIL), “Language Use in Business and Commerce in Europe”, Instituto Camões, Lisboa, 12-14 November 2008.

“The Oligarchic Temptation ― And Its Dangers”, International Symposium “Situació I perspectives del plurilingüisme a Europa”, Acadèmia Valenciana de la Llengua, València, 6-8 November 2008.

« The Economics of Language : An Introduction », Plurilingualism: Economic, social, multi-cultural and educational issues, joint seminar Moscow State Linguistic University & DYLAN (FP6) Project, Bocken Training Centre, Horgen (ZH), 14 October 2008.

« L’anàlisi econòmica de les necesitats de les empreses en matèria de competències lingüístiques », Mercat Global i Mercat Local : implicacions per al multilingüisme de l’empresa. Consocri Universitat Intercional Menéndez Pelayo de Barcelona, Barcelona, 13 october 2008.

“Vers l’intercompréhension entre langues voisines?”, Cercle de la Terrasse, Genève, 18 September 2008.

« Diversité des langues : du bilan géopolitique à la politique linguistique », Journée des langues de la Chancellerie fédérale, Berne, 11 septembre 2008.

« L’économie des langues et la veille multilingue », Colloque international Traduction et veille stratégique multilingue, École de traduction et d’interprétation, Université de Genève, 28-29 mai 2008.


“L’intercompréhension comme stratégie pour la justice linguistique”, Symposium à l’0occasion du 100e anniversaire de l’Association universelle d’espéranto et du 60e anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l’Homme, Palais des Nations, Genève, 24 April 2008.

“Besoins linguistiques et stratégies de recrutement des entreprises” (avec C. Sfreddo), Colloque Langue, Économie, Gestion, Université de Paris-III + UFR LEA Paris III, 27-29 April 2008.

“Applying Economics to Language―What are the relevant questions to ask ?”, Department of Celtic and Scottish Studiues, University of Edinburgh, 18 mars 2008, and School of Language and Literature, Centre for Minority Language, Policy and Planning, University of Aberdeen, 19 March 2008.

“Les dimensions économiques des ‘politiques linguitiques éducatives’”, Session conclusive du projet SCALA TransEurope (Stratégies innovantes et standards de qualité pour l’apprentissage bilingue en Europe), Université de Genève, 5 March 2008.

“Analyser la diversité linguistique au travail : comment articuler les discours disciplinaires ?” (avec Claudio Sfreddo), Conférence VALS-ASLA (Association suisse de linguistique appliquée : Les défis métholdologiques de la linguistique appliquée, Lugano, 7-9 February 2008.

“Complémentarités entre sciences du langage et analyse économique: le cas des langues dans l’activité professionnelle”, Faculté d’éducation, Université Simon Fraser, Vancouver, 18 janvier 2008.

top

2007

“Dealing with linguistic and cultural otherness: Towards a new assessment of the Swiss experience”, Séminaire Multikulturelle Schweiz, Institut für Politikwissenschaft, Université de Zürich, 20 décembre 2007

“Économie et plurilinguisme”, Commission de politique linguistique du Rectorat de l’Université de Lausanne, 18 décembre 2007.

“Aspects économiques du multilinguisme”, Conférence Langue et construction européenne, Collège d’Europe, Varsovie-Natolin, 29-30 novembre 2008.

“Economic aspects of mother tongue and bilingual education”, Conference Mother tongue and bilingual education, Danish NGO-Education Network, Université pédagogique du Danemark, Copenhague, 28-29 novembre 2008

“Efficiency and fairness in multilingual communication: An economic perspective”, Hearing on the effects and consequences of linguistic discrimination convoqué par le groupe ADLE (Alliance des Démocrates et des Libéraux pour l’Europe), Parlement européen, Bruxelles, 2-3 juillet 2007.

“Le projet ‘ch-x’ 2008-2009 — Suisse, société plurielle”, Colloque 2007 de la SSE ‘L’éducation en contextes puriculturels: la recherche entre bilan et prospectives’, Genève, 28-30 juin 2007.

“Les langues étrangères dans l’entreprise: du particulier au général”, 6e Forum de la maturité professionnelle, Berne, 5 mai 2007.

“Efficiency and fairness in the management of linguistic diversity: issues of identification and measurement”, Symposium Sprach- und Kulturfrieden — auch eine Frage der Toleranz. Stiftung Schweiz der Europäischen Akademie der Wissenschaften und Künste. Studiumzentrum Gerzensee, 26-28 avril 2007.

“The affordability of multilingualism”, Woordfees 2007, Symposium on Multilingualism in South Africa, Stellenbosch (SA), 8 mars 2007.

“Multilingualism in education: the economic view” Linguistic Department Special Seminars series, University of the Western Cape, Bellville/Cape Town, 1er mars 2007.

(avec A.-C. Berthoud et G. Lüdi) “Le projet européen DYLAN: objectif, cadre analytique, impact potentiel”, Journée d’études “Plurilnguismes et pluriculturalismes: conceptions politiques, interprétations des instittutions et stratégies des individus”, Centre d’Enseignement et de recherche en Langues Étrangères, Université de Fribourg, 15 février 2007.

“Traditional and new linguistic management. Political and economic implications”, III. Encuentro de Derechos Humanos. Derechos Humanos y Diversidad: Nuevos Desafíos para las Sociedades Plurales, Gipuzkoako Foru Aldundia, San Sebastián/Donostia, 8-9 février 2007.

“Current issues in the economics of language education”, Bureau international du travail/International Labour Office, conférence de l’École internationale de Genève, Genève, 13 janvier 2007.


top

2006

“EU multilingualism: the need for accompanying measures”, International Conference on “Perspectives on Language Policy and Language Rights in the EU”, Bratislava, 24-25 novembre 2006 (in abstentia , texte présenté au nom de l’auteur par M. Gazzola).

“L’intercompréhension comme stratégie d’efficience en politique linguistique”, Séminaire international des organismes de gestion linguistique du Québec, de la France, de la Suisse romande et de la Communauté française de Belgique. sur “L’intercompréhension entre langues voisines”, Genève, 6-7 novembre 2006.

“Aspects économiques du plurilinguisme”, Journée des langues de la Chancellerie fédérale, Berne, 2 novembre 2006.

“The value of non-dominant languages”, 5e Symposium International MERCATOR, Institut d’Estudis Catalans, Barcelone, 19-21 octobre 2006.

“Quelques aspects économiques de la traduction”, Section régionale de l’Association des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI), Genève, 5 octobre 2006.

“Le concept de plurilinguisme dans la définition d’une politique d’enseignement des langues”, Journée spéciale de l’Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle sur l’enseignement des langues en Suisse, Grangeneuve/Fribourg, 29 septembre 2006.

“Compétences plurilingues et politique d’enseignement des langues”, Journée des langues, Département de l’instruction publique, Meyrin/Genève, 26 septembre 2006.

“Promoting language through the economy: Competing paradigms”, 6th Language and Politics Symposium, Queen’s University, Belfast, 30 août-1er septembre 2006.

“Instruado de la fremdaj lingvoj: esploro per la analizo de politikoj, kaj sekvoj por esperanto”, Conférence inaugurale du 91e Congrès Universel d’Esperanto, Universala Esperanto-Asocio, Florence, 30 juillet 2006.


“Forms of multilingual communication: reviewing claims of efficiency and fairness”, Conférence ECORE Challenges of Multilingual Societies, Université Libre de Bruxelles, 9-10 juin 2006.

“Promoting transversal competencies in Upper Secondary Education: From Policy to Implementation”, (papier conjoint avec Roberta Alliata et présenté par celle-ci), Séminaire du Réseau d’analyse des politiques publiques en éducation (RAPPE), Faculté de sociologie, Université de Rome “La Sapienza”, 5-6 mai 2006.

“Coûts et justice linguistique dans l’Union européenne”, colloque et table ronde Europe et purilinguisme, une utopie? Institut supérieur de traduction et d’interprétation (ISTI), Bruxelles, 26 avril 2006.


“Economic Aspects in the Protection and Promotion of Regional or Minority Languages”, Information Seminar The European Charter for Regional or Minority Languages: Challenges for an Effective Implementation. Ministère des Droits de l’Homme et des Minorités, Belgrade, Serbie, 4 avril 2006

“Preis und Wert der Mehrsprachigkeit in der Schweiz”, Colloque 4+1 Übersetzen, Fondation C+H, Frauenfeld, 24 mars 2006.

“Key analytical tools in language education policy”, Conférence Language Policies and Education in Multilingual Societies, Tbilisi, Géorgie, 28 février-3 mars 2006.

“Effectiveness and cost-effectiveness in indicator design”, Conférence Evaluaton of the impat of inclusion policies under the Open Method of Co-ordination in the EU. European Centre for Minority Issues, Flensburg, 24-25 février 2006.

“Gestion de la diversité, arbitrage des droits linguistiques et décentralisation”, Colloque La diversité linguistique à l’école et en société: nouveaux enjeux pour la recherché. Centre d’études ethniques de l’Université de Montréal, Montréal, 15-16 février 2006.


“Arbitrating between conflicting language rights: The case of decentralisation”, Institut des hautes études internationales, Université de Genève, 7 février 2006.

top

2005

“Les enjeux financiers de l’hégémonie linguistique en Europe”, Séminaire “langue française et dimensions internationales”, Ministère de la Communauté française de Belgique, 30 novembre – 1er décembre 2005. §

“Peut-on faire confiance au modèle ‘1+>2’? Une evaluation critique des scenarios de communication dans l’Europe multilingue”, Fédération europeéenne des institutions linguistiques nationales (FEINIL/EFNIL), Bruxelles, 24-25 novembre 2005.

The Cost of Linguistic Hegemony in Europe - Some Policy Implications", 4th Nitobe Symposium on Language Policy, Vilnius, LIthuanie, 30 juillet - 1er août 2005.

“Economic Approaches to EU Multilingualism”, International Workshop Respecting Linguistic Diversity in the European Union: Improvement or Standstill After the European Constitution? St Antony’s College, Oxford, European Studies Centre, 24-25 mai 2005.

“Linguistic Diversity v. Linguistic Uniformity: Issues of Efficiency and Fairness”, Conférence L’Europe unie et les langues — Entre diversité culturelle et langues communes: défis présents et futurs du plurlinguisme dans l’Union Européenne. Collège d’Europe, Varsovie, 8 mai 2005.

“New Constitution, new legislation? Language policy in the ‘Swiss exception’”, Conférence internationale “Le débat sur les politiques linguistiques au Canada et en Europe”, Université d’Ottawa, 31 mars – 2 avril 2005.

“The value added of CLIL: a language policy evaluation approach”, Symposium The Changing European Classroom — the Potential of Plurilingual Education. Présidence luxembourgeoise de l’Union, Luxembourg, 9-11 mars 2005.

“Le lingue nazionali di fronte al peso economico dell’angloamericano”, Incontri « Italiano in Svizzera », Bellinzona, 28 janvier 2005.

“La evaluación de las políticas lingüísticas”, VIII Encontros para a normalización lingüística, Consello da Cultura Galega, Santiago de Compostela, 20-22 janvier 2005.

top

2004

“Fédéralisme fiscal, minorités et politique linguistique”, Colloque international La décentralisation au service du développement rural, Université Mouloud Mammeri, Tizi-Ouzou, Algérie, 27-28 novembre 2004.

“Criteria and methodology for the evaluation of minority policies”, Informal International Consultative Meeting in the Area of Minority Issues, European Centre for Minority Issues, Flensburg, 16-18 septembre 2004.

“Towards a Public Policy Approach to Language Scenarios for the EU”, International Conference Languages and the Future of Europe: Ideologies, Policies and Practices, Southampton, 8-10 juillet 2004.

“The Economics of Language: Survey, Assessment and Prospects”, Colloque Language, Federalism, and Regional Convergence, Fakultät Wirtschafts-wissenschaften / Institut für Wirtschaftsforschung (“IFO”), Dresden, 10 juin 2004.

“Do the Concepts of Resource Allocation and Resource Distribution Constitute Useful Paradigms for Language Policy?”, Barcelona Dialogue on Language Diversity, Sustainability and Peace, “Forum universel des cultures”, 20-23 May 2004, Barcelone.

“Les dimensions économiques de la transmission des compétences en langues étrangères”, Conférence présentée lors de l’Université européenne d’été « Langues nationales, langues maternelles, langues de scolarisation : quelles évaluations ?” Centre international d’études pédagogiques (CIEP), Sèvres, 28 mars – 4 avril 2004.

“Language as a Public Good”, Tóstal na Gaeilge, Galway/Gaillimh, Irlande, 27-28 février 2004.

“L’évaluation des competences linguistiques dans les enquêtes par téléphone », Colloque Standards linguistiques et apprentissage de la langue, Office fédéral des réfugiés (ODR), Bern/Wabern, 29 janvier 2004.

“Economic Dimensions of Language Learning and Teaching”, Brigittenauer Sprachensymposium “Europa und seine Sprachen: Normen, Vielfalt und Herrschaft”, Vienne, 23-24 janvier 2004.

top

2003

“The Economics of Language Policy Implementation: Identifying and Measuring Costs”. Symposium PRAESA (Project for Alternative Education in South Africa) Mother Tongue-Based Education in Southern Africa: The Dynamics of Implementation, University of Cape Town, 16-17 octobre 2003.

“Valuating Linguistic Diversity”, Conférence Focus on Linguistic Diversity in the New Europe, Parlement Européen, Bruxelles, 13 octobre 2003

“Minority Languages, Linguistic Diversity and Economic Activity: From Antagonism to Partnership?”, Fourth Language and Politics Symposium, Queen’s University, Belfast, 17-20 septembre 2003.

“Linguistic hegemony and linguistic diversity: a reassessment of allocative versus distributive perspectives”, 19ème Congrès mondial de l’Association internationale de science politique, Durban, 29 juin – 4 juillet 2003 (Comité n° 50, “Language and Politics”, présidé par le Prof. Jean Laponce).

“Multilingualism v. language uniformity: costs, benefits, and fairness”, 4ème Conférence du Conseil européen des langues (CEL/ELC), Århus, Danemark, 28 juin 2003.

“Education and the benefits of multilingualism”, Séminaire “Democracy, Federalism and Multiculturalism — The Example of Switzerland”, Federal Union of European Nationalities (FUEN), avec le soutien du Départment politique federal. Samedan, Grisons, 19 juin 2003.

“EU Support for Minority Languages: The SMiLE Project”, 7th International Conference on Minority Languages, Kiruna, Suède, 5-8 juin 2003.

“Language learning and labour market rewards”, Language Works, Annual ICC (International Certificate Conference), FHS Nordwestschweiz, Solothurn/Soleure, 28-30 mars 2003.

“La rentabilité économique du français langue seconde et la dynamique des langues”, (dans le cadre de la semaine de la francophonie), École de langue et de civilisation françaises, Université de Genève, 18 mars 2003.

Intervention sur le thème “Le bilinguisme au quotidien”, Manifestations culturelles de la Bibliothèque cantonale et universitaire, Lausanne, 12 mars 2003.

“On the costs of cultural diversity”, Francqui Prize Conference / Conférence Prix Francqui, Bruxelles, 28 février – 1er mars 2003.

top

2002

Intervention sur le thème “Le multilinguisme suisse: facteur de compétivité?”, colloque Rencontres suisses / Treffpunkt Schweiz, Lausanne, 28 novembre 2002.

“La société plurilingue : coûts, bénéfices et équité”, Colloque d’automne de l’Académie suisse des sciences humaines et sociales (ASSH/SAGW), Bienne, 14 novembre 2002.

“Les langues secondes : capital humain pour l’élite ou pour tous ?”, Journée d’étude Les compétences langagières, ISPFP, Lausanne, 26 septembre 2002.

“The European Charter for Regional or Minority Languages and its specificity” & “Implementing the Charter: Issues of Cost and Effectiveness”, séminaire sur “Promotion of Ethnic Minority Languages in Accordance with the European Charter for Regional or Minority Languages”, programme “Mesures de Confiance” du Conseil de l’Europe. Tbilisi, Géorgie, 16-17 juin 2002. § Présentation similaire donnée lors du séminaire “The primary role of the European Charter for Regional or Minority Languages”, sous l’égide du Conseil de l’Europe et du Parlement de la République de Moldavie, Chişinău, 17 septembre 2002.

“La gouvernance linguistique en Suisse: quelques clefs d’interprétation”, colloque La gouvernance linguistique: le Canada en perspective. Université d’Ottawa, 14-16 mars 2002.

“Fremdsprachen in der Berufsbildung / Les langues étrangères dans la formation professionnelle”, série de présentations à Zurich (23.11.01), Berne (30.01.02), Lucerne (17.04.02).§

op
top