Forum mondial de la langue française

Abdou Diouf, secrétaire général de l’OIF
Le Forum proposera aux centaines de participants attendus de tous les continents – particulièrement de l’Afrique et des pays du Sud – des échanges et des réflexions portant sur les enjeux relatifs à la place et à l’avenir du français. À l’heure de la mondialisation et de la standardisation commerciale, vivre et s’épanouir en français relèvent‑ils de l’utopie ? Comment préserver la richesse de l’écriture quand les échanges se limitent de plus en plus à 140 caractères ? Peut‑on vraiment espérer « vivre de son art » en français ?
Dans la majorité des pays de la Francophonie, 60 % de la population a moins de 30 ans. Qu’ils soient francophones ou francophiles, ces jeunes adultes vivent dans des contextes économiques, politiques et culturels différents. Les défis parfois divergents et les enjeux académiques ou professionnels auxquels ils sont confrontés marqueront leur avenir. C’est pour entendre leur voix que le Forum fera une place de choix aux associations jeunesse et aux jeunes de 18 à 30 ans.
Le volet festif du Forum occupera une part importante de la programmation : non seulement les activités prévues contribueront-elles à dynamiser les échanges, mais elles s’inviteront comme autant de vitrines témoignant de la richesse des expressions culturelles.
Entretien avec François Grin sur la valeur économique des langues
27 février 2012
The Oxford Handbook of Sociolinguistics
English and Development: Policy, Pedagogy and Globalization
Alternative al "solo inglese": Discutiamone
Workshop « Langues nationales dans l’économie suisse »
DIRECTION GÉNÉRALE DE LA TRADUCTION - PUBLICATION DE L'ÉTUDE SUR LE STATUT DES TRADUCTEURS
DYLAN Project Booklet
"Valeur du français, valeur du multilinguisme : explorer les convergences"
20 ans de Babylonia
Semaine de la langue française et de la Francophonie 2012
Forum mondial de la langue française
Langue, économie et mondialisation
Actes du 1er colloque international sur les perspectives du plurilinguisme en Europe.
Re-Bel initiative: E-book 11: The linguistic territoriality principle: right violation or parity of esteem?
Translator status in the European Union
“Le multilinguisme au sein des organisations internationales: quels investissements pour quels objectifs ?”
Journée d'étude "Orthographe : koi de 9 ?"
L'évaluation des politiques linguistiques
"Lingua Franca: Chimera or Reality" European Commission DG Translation. Studies on translation and multilingualism.
Parution de "Langue, économie, entreprise. Gérer les échanges" aux Presses Sorbonne Nouvelle
Nouvelle parution de Télescope : Les politiques d'aménagement linguistique : un tour d'horizon
Semaine de la langue française et de la francophonie 2011
Book release: The Economics of the Multilingual Workplace
Colloque "Langue, économie et mondialisation"
Translation and the Dynamics of Multilingualism
Attitudes envers l'alterité culturelle: mesure et priorités pour les politiques d'intégration
Bilinguisme et stratégies de recrutement
Managing Languages in Academia: Pointers from Education Economics and Language Economics
Les linguistes face à l'économie vs l'économie des langues
The Economic Value of Multilingualism: Private, Social and Macroeconomic Perspectives
L'intercompréhension comme stratégie de politique linguistique
Productivité de l’entreprise et maîtrise des langues : celles qui comptent ne sont pas celles que vous croyez
L'espéranto comme élément d'une politique linguistique complexe
Le français dans l'enseignement universitaire et dans la recherche scientifique.
S'entendre entre langues voisines : vers l'intercompréhension.


