Trouver

Revues incontournables

babel (Personnalisé).gif  

Babel : revue internationale de la traduction (= International Journal of Translation)

     
international_journal_of_corpus_linguistics (Personnalisé).gif  

International Journal of Corpus Linguistics

     
meta (Personnalisé).jpg  

Meta : journal des traducteurs (=Translators' Journal)

En ligne

Papier

     
target (Personnalisé).png  

Target : International Journal of Translation Studies

En ligne

Papier

     
translation_and_interpreting_studies (Personnalisé).png  

Translation and Interpreting Studies

Bases de données essentielles

La plupart des ressources en ligne ne sont accessibles que depuis le campus UNIGE ou via VPN depuis l'extérieur.

Banques de données terminologiques

Ressources principales

Sous la loupe (Fichier français de Berne) : terminologie propre à la Suisse (allemand-français)    Plus d'info

Grand dictionnaire terminologique : rédigé par l'Office québécois de la langue française (anglais- français essentiellement)

Interactive Terminology for Europe (IATE) : base de données terminologique multilingue de l'Union européenne (langues de l'UE)

TERMDAT : terminologie applicable en Suisse, essentiellement juridique et administrative (langues nationales)

TERMIUM Plus : banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada (anglais-français-espagnol-portugais)    Guide d'utilisation

 

Mais encore...

BISTRO : banque de terminologie juridique de l’Accademia europea di Bolzano / EURAC Research (italien-allemand-ladin)

FAOTERM : banque de données terminologiques de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (anglais-arabe-chinois-espagnol-français-russe)

FranceTerme : tous les termes publiés au Journal officiel de la République française par la Commission d'enrichissement de la langue française (français)

IMF Terminology : listes terminologiques du Fonds monétaire international (allemand-anglais-arabe-chinois-espagnol-français-japonais-portugais-russe)

LogiTerm : banque de données terminologiques de l'UIT (anglais-arabe-chinois-français-espagnol-russe)

UNTERM : base de données terminologique des Nations Unies (langues officielles des NU)

WTOTERM : base de données en ligne de l'Organisation mondiale du commerce (anglais-espagnol-français) [semble temporairement inaccessible]

Trouver un article en Open Access

L'article dont vous avez besoin n'est accessible que pour les abonnés de la revue ? Vous ne voulez pas payer 25 ou 50 $ pour le télécharger ?

Découvrez, grâce à Unpaywall, s'il existe une version en open access de cette publication.

unpaywall.jpg

Unpaywall est un plugin pour navigateur web qui permet d'identifier plus 25 millions d'articles gratuits.

Vous trouverez des explications ainsi que d'autres solutions proposées par votre bibliothèque sur cette page.

Presse et bandes dessinées

L'Espace Presse et BD met à disposition des quotidiens et des magazines, dans de nombreuses langues, ainsi qu'un large choix de bandes dessinées sélectionnées dans les thématiques des sciences humaines. Logo_espace_presse_rond2.png
  • Consultez des articles de presse via Swissdox et Nexis
  • Accédez à des milliers de journaux et magazines du monde entier sur Pressreader
  • Découvrez notre sélection de bandes dessinées en sciences humaines sur Swisscovery