Session Research Methods in Translation and Interpreting Studies : Foundations and Data Analysis – 2018

Information regarding the registration

Applicants will be required to submit with their application form a copy of their CV and their relevant university diplomas to confirm their inscription

Objectives

• Learn how to formulate a research question

• Understand the role of values and ethics in scientific inquiry

• Become familiar with qualitative, quantitative, and mixed methods in empirical research

Audience

PhD student; Prospective PhD student and postgraduate holding an MA or equivalent degree in translation, interpreting, translation technology, multilingual communication management or a related area; Professionals and researchers wishing to enhance their research skills in these areas

Learning outcomes

  • Get an overview of the main methods used in qualitative research (e.g., case studies, interviews, observation);
  • Learn how to categorize or code data using qualitative software;
  • Become familiar with the various ways of analyzing and interpreting qualitative data;
  • Learn how to collect data using sampling methods;
  • Acquire statistical analysis techniques for drawing conclusions from data;
  • Become familiar with best practices in presenting data and reporting the results of statistical analysis;
  • Understand the potential and limitations of qualitative methods;
  • Assess the potential of mixed – qualitative/quantitative – methods;
  • Become familiar with different types of survey research.

Programme

The course is composed of five activities (approximately 125 hours, including all individual work). Participants choose between activities 3A and 3B according to their research focus:

1. Formulating research questions

2. Identifying research ethics issues in your research project

3A. Qualitative data analysis

3B. Quantitative data analysis

4. Mixed methods

5. Open Day (presentation of research projects)

Director(s)

Prof. Pierrette BOUILLON, Faculty of Translation and Interpreting (FTI), University of Geneva,
Prof. Annarita FELICI, Faculty of Translation and Interpreting (FTI), University of Geneva,
Prof. Lucia RUIZ ROSENDO, Faculty of Translation and Interpreting (FTI), University of Geneva

Coordinator(s)

Dr Lucile Davier, University of Geneva,
Dr Cornelia Griebel, University of Geneva

Duration

1 October 2018 - 21 January 2019
125 Teaching hours

Language

Anglais

Format

à distance

Informations

Sandra Lancoud
FTI
+41(0)22 379 98 92

sandra.lancoud(at)unige.ch

Registration

Registration deadline

7 September 2018
For further information regarding the registration process, contact: sandra.lancoud(at)unige.ch

Fees

CHF 1'000.-

CHF 700.- for students

Number of participants

Le nombre de participants est adapté à la pédagogie choisie.

Remarks

Applicants will be required to submit a copy of their CV and their relevant university diplomas in order to confirm their admission. Applicants do not have to be registered as regular PhD students at the University of Geneva in order to participate in this virtual programme. PhD students officially registered at FTI participate in the programme as part of their doctoral training.

A certificate of attendance will be issued to participants, including details of the number of hours devoted to each component.