Session Terminologie de la procédure civile et pénale 2019

Le cours vise à présenter aux traducteurs et aux interprètes un panorama comparé de la terminologie du droit de la procédure civile et de la procédure pénale en anglais, en espagnol et en français, qui leur donnera tous les éléments de connaissance nécessaires.

Informations

Période

septembre 2019 - novembre 2019
48 Heures enseignement en présence

Langue

Français

Format

En présence

Renseignements

Sandra LANCOUD
+41 (0)22 379 98 92
sandra.lancoud(at)unige.ch

Lieu

Genève

Inscriptions

Inscriptions par module possible
Le délai d’inscription est fixé au 16 août 2019 pour la participation à l’ensemble du cours ou au module 1, et au 20 septembre 2019 pour la participation au module 2

Finance d'inscription:

CHF 1'600.- (CHF 1'000.- par module)

10 % de réduction pour les membres AIIC, AIT, AITC, ASTTI, BDÜ, CBTI, DTT, FIT, RFA Suissetra, SFT et Tecom Suisse

Objectifs

  • Acquérir les connaissances nécessaires pour mieux comprendre la terminologie de la procédure civile et pénale en anglais et en espagnol dans une optique de comparaison avec le français
  • Appréhender les textes juridiques contenant ces terminologies auxquels ils sont confrontés dans la pratique
  • Utiliser les connaissances acquises au mieux dans un objectif de traduction ou d’interprétation
  • Exploiter avec plus d’efficacité les ressources utiles dans ce domaine

Public

Traducteur ou interprète qui souhaite perfectionner ses connaissances dans le domaine de la terminologie juridique et en particulier de la terminologie de la procédure, ainsi que toute personne intéressée

Programme

  • Les juridictions
  • Les acteurs de la procédure
  • Les phases (et actes) de la procédure
  • La décision
  • Types et modalités de recours

Direction

Prof. Valérie DULLION, Faculté de traduction et d’interprétation (FTI), Université de Genève

Nombre de participants

Max. 20 participants

Horaires d'enseignement

Vendredi 9h30-12h30, 14h00-17h00

Les termes utilisés pour désigner des personnes sont pris au sens générique; ils ont à la fois la valeur d'un masculin et d'un féminin.