Archivo

Las profesiones lingüísticas: una semana para aprender de los expertos

Con motivo del Día Internacional de la Traducción y del centenario de la interpretación de conferencias, la Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) organiza una semana dedicada a las profesiones relacionadas con las lenguas. Diversas actividades mostrarán su evolución en el ámbito institucional, así como el papel desempeñado por las organizaciones internacionales y la FTI para fomentar el reconocimiento y la innovación en los campos de la traducción y la interpretación. El programa de la semana incluye, entre otras actividades, una exposición, encuentros, debates, mesas redondas y una jornada dedicada a las organizaciones internacionales.


30 de septiembre – Día Internacional de la Traducción: A las 18:30, inauguración de la exposición "A Trial - Four Languages", organizada por la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC) y ubicada en la planta baja del edificio Uni Mail hasta el 5 de octubre. Los protagonistas de esta exposición serán los intérpretes que posibilitaron la comunicación en cuatro idiomas (inglés, francés, ruso y alemán) durante el proceso judicial más importante del siglo, que reunió en Nuremberg a representantes de las cuatro potencias vencedoras (los Estados Unidos, el Reino Unido, Francia y Rusia) y de Alemania.
La FTI organizará también una recepción para su personal con motivo de la inauguración.
Artículo en prensa.

1 al 4 de octubre – La FTI ofrecerá a los centros de enseñanza secundaria visitas guiadas de la exposición, seguidas de presentaciones de las profesiones lingüísticas. La FTI presentará sus distintos programas de formación y líneas de investigación, así como las múltiples salidas laborales de sus especializaciones, en sintonía con la evolución de la realidad profesional.
Inscripción: visit-fti(at)unige.ch

1 de octubre – La AIIC acogerá un encuentro con los allegados de los intérpretes de los juicios de Nuremberg de 18:30 a 21:00 en el edificio Uni Mail: "Entre mémoire et oubli: l’interprète au coeur de l’Histoire".
Más información.

2 de octubre – La FTI ofrecerá una clase magistral pública de interpretación simultánea. Tendrán la oportunidad de descubrir de primera mano cómo se prepara a los mejores intérpretes del futuro en la FTI.
Inscripción: visit-fti(at)unige.ch

2 de octubre – La AIIC celebrará un debate sobre "La qualité de l’interprète en langue des signes: perspective de l’usager sourd", de 18:30 a 20:00 en el edificio Uni Mail.
Más información.

3 al 4 de octubre – Congreso "100 Years of Conference Interpreting". Esta actividad, organizada por la FTI y la OIT, tiene por objeto hacer un balance de un siglo de práctica profesional, investigación y formación en interpretación de conferencias. Los participantes repasarán los hitos de la profesión, analizarán sus últimos avances y reflexionarán sobre sus desafíos presentes y futuros.
Más información y artículo en prensa.

3 de octubre – La AIIC celebrará una mesa redonda sobre la interpretación judicial: "L’interprète au Tribunal: une mission à toute épreuve".
Más información.

5 de octubre – "Linguists in International Organisations". El UCG (Universities Contact Group de la red de servicios lingüísticos institucionales IAMLADP) celebrará, en colaboración con la FTI, una jornada para promover las profesiones relacionadas con las lenguas en las organizaciones internacionales. Podrán aprender más sobre estas profesiones apasionantes en los puestos de información y debates a cargo de representantes de diversas instituciones.
Ha finalizado plazo de inscripción a la jornada. Se podrá acceder a los puestos de información a partir de las 9:15 del sábado 5.
Programa.


Subir

 

 

 

agosto 27, 2019
  2019