Departamentos y Unidades

Archivo

En esta lista se presentan las publicaciones de los actuales y antiguos miembros del Departamento de TIM antes de 2004.


2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | 1999 | 1998 | 1997 | 1996 | 1995 | 1994 | 1993 | 1992


2004

  • Relevance in Dictionary-Making: Sense indicators in the Bilingual Entry, Atkins S. y Bouillon P., en: P. Battaner y J. De Cesaris, De Lexicografia, actas del I Simposio Internacional de lexicografía, IULA, Barcelona, España, 2004, pp. 39-52
  • Methodology for building thematic indexes in medicine for French , Alphonse Y. y Bouillon P., en: Proceedings of the LREC04, Lisboa, Portugal, 26-28 de mayo de 2004.
  • Comparing Rule-Based and Statistical Approaches to Speech Understanding in a Limited Domain Speech Translation System, Rayner M., Bouillon P., Hockey B.A., Chatzichrisafis N. y Starlander M., en: Proceedings of TMI 2004, Baltimore, MD, EE.UU, 2004.
  • Towards Meeting Information Systems: Meeting Knowledge Management, Pallotta V., Ballim A., Marchand-Maillet S. Lisowska A., en: the proceedings of the 6th International Conference on Enterprise Information Systems (ICEIS 2004). Oporto, Portugal, 14-17 de abril de 2004.
  • User Query Analysis for the Specification and Evaluation of a Dialogue Processing and Retrieval System, Lisowska A., Armstrong S. y Popescu-Belis A., en: Proceedings of the LREC04, Lisboa, Portugal, 26-28 de mayo de 2004.
  • Building linguistically motivated speech recognisetrs with Regulus , Rayner M., Hockey B.A. y Bouillon P., en: ACL-04 Companion Volume to the Proceedings of the Conference, Proceedings of the Student Research Workshop, Interactive Posters/Demonstrations, and Tutorial Abstracts, Barcelona, España, 21-16 de julio de 2004, pp.239.
  • Automatisation of the Activity of Term Collection in Different Languages , Cartoni B., Bouillon P., Alphonse Y. y Lehmann S., en: Proceedings of the LREC04, Lisboa, Portugal, 26-28 de mayo de 2004.
  • Semi-automatic Derivation of a French Lexicon from CLIPS , Ruimy N., Bouillon P. y Cartoni B., en: Proceedings of the LREC04, Lisboa, 2004.
  • Évaluation des systèmes de traduction automatique, Hartley A. y Popescu-Belis A., en: Chaudiron S., ed. (2004), Sciences et technologies de l'information, Hermès, París, pp.311-335.
  • Reference Resolution over a Restricted Domain: References to Documents , Popescu-Belis A. y Lalanne D. en: ACL 2004 Workshop on Reference Resolution and its Applications, Barcelona, España, pp.71-78.
  • CESTA: Machine Translation Evaluation Campaign, Mustafa El Hadi W., Dabbadie M., Timimi I., Rajman M., Langlais P., Hartley A. y Popescu-Belis A., en: Coling 2004 Workshop on Language Resources for Translation Work, Research and Training, Ginebra, Suiza, pp.8-17.
  • ARCHIVUS: A System for Accessing the Content of Recorded Multimodal Meetings, Lisowska A., Rajman M. y Bui T.H.
  • Abstracting a Dialog Act Tagset for Meeting Processing , Popescu-Belis A., en: Proceedings of the LREC04, Lisboa, Portugal, 26-28 de mayo de 2004, pp.1415-1418.
  • Online Evaluation of Coreference Resolution , Popescu-Belis A., Rigouste L., Salmon-Alt S. y Romary L., en: Proceedings of the LREC04, Lisboa, Portugal, 26-28 de mayo de 2004, pp.1507-1510.
  • Building and Using a Corpus of Shallow Dialogue Annotated Meetings , Popescu-Belis A., Georgescul M., Clark A. y Armstrong S., en: LR Proceedings of the LREC04, Lisboa, Portugal, 26-28 de mayo de 2004, pp.1451-1454.
  • User Query Analysis for the Specification and Evaluation of a Dialogue Processing and Retrieval System , Lisowska A., Popescu-Belis A. y Armstrong S., en: Proceedings of the LREC04, Lisboa, Portugal, 26-28 de mayo de 2004, pp.993-996.
  • Towards Automatic Identification of Discourse Markers in Dialogs: the Case of 'Like', Zufferey S. y Popescu-Belis A., en: SIGDIAL'04 (5th SIGdial Workshop on Discourse and Dialogue), Cambridge, MA, EE.UU, pp.63-71.
  • Multi-level Dialogue Act Tags, Clark A. y Popescu-Belis A., en: SIGDIAL'04 (5th SIGdial Workshop on Discourse and Dialogue).



2003

  • Les liens morphologiques multilingues: individualitation et exploitation , Cartoni B., en: Actes de l'Atelier des doctorants en linguistique, París, julio de 2003.
  • Evaluation-Driven Design of a Robust Reference Resolution System, Popescu-Belis A., en: Journal of Natural Language Engineering, vol. 9, n. 2, 2003, pp.1-26.
  • Proceedings of the Second International Workshop on Generative Approaches to the Lexicon, P. Bouillon y K. Kanzaki (eds), 15-17 de mayo de 2003, Ginebra, Suiza.
  • An experiment in comparative evaluation: humans vs. computers, Popescu-Belis A., en: Proc. of Machine Translation Summit IX, Nueva Orleans, Luisiana, EE.UU, 2003.
  • FEMTI: creating and using a framework for MT evaluation, King M., Popescu-Belis A. y Hovy E., en: Proc. of Machine Translation Summit IX, Nueva Orleans, Luisiana, EE.UU, 2003.
  • Natural Language Queries on Natural Language Data: a Database of Meeting Dialogues, Armstrong S., Clark A., Coray G., Georgescul M., Pallotta V., Popescu-Belis A., Portabella D., Rajman M. y Starlander M., en: Proc. of Natural Language Processing and Information Systems - NLDB'2003 (8th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems), Burg (Spreewald), Alemania, 2003, pp.14-27.
  • Automating the corpus-based study of the acquisition of pragmatic markers, Zufferey S. y Popescu-Belis A., en: Proc. of the 8th International Pragmatics Conference, Toronto, Canadá.
  • A limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator Built Using Regulus 2 , Rayner M., Bouillon P., Van Dalsem III V., Isahara H., Kanzaki K. y Hockey B.A., en: ACL-03 Tomo complementario.
  • Automatisation de l'activité de vérification terminologique : FLAG , Alphonse Y., Bouillon P., Cartoni B. y Lehmann S., en: TIA-2003, Estrasburgo, del 31 de abril al 1 de mayo de 2003.
  • Learning Semantic Lexicons from a Part-of-Speech and Semantically Tagged Corpus using Inductive Logic Programming, Claveau V., Sébillot P., Fabre C. y Bouillon P., en: Journal of Machine Learning Research (JMLR), Special issue on inductive logic programming, 2003.
  • Compte rendu de "Multimodality in Language and Speech Systems" (Granström B., House D. y Karlsson I., eds., 2002), Popescu-Belis A., en: Revue T.A.L: Traitement automatique de la langue, vol. 44, n. 1, pp.161-166, 2003.



2002

  • Principles of Context-Based Machine Translation Evaluation, Hovy E., King M. y Popescu-Belis A., en: Machine Translation, vol. 16, 2002, pp.1-33.
  • Constitution de banques de textes multilingues : un mécanisme fondé sur le standard XML, Popescu-Belis A., en: Cahiers du RIFAL, n. 23, 2002.
  • Apports d'Unicode à l'édition numérique multilingue, Popesdcu-Belis A., en: Versión digital, vol. 6, n. 3-4, 2002, pp.139-153.
  • Modèles dynamiques de l'émergence de conventions linguistiques, Popescu-Belis A., en: Guillot A. y Daucé E., eds., Approche dynamique de la cognition artificielle, "Traité des sciences cognitives", Hermès, París, 2002, pp.181-199.
  • Shallow Parsing using Probabilistic Grammatical Inference, Thollard F. y Clark A., en: Proceedings of the 6th International Colloquium on Grammatical Inference, Ámsterdam, Países Bajos
  • Apprentissage d'Automates Probabilistes Déterministes , Thollard F. y Clark A., en: Proceedings of CAp2002.
  • Détection de Groupes Nominaux par Inférence Grammaticale Probabiliste , Thollard F. y Clark A., en: Proceedings of CAp2002.
  • Memory-Based Learning of Morphology with Stochastic Transducers , Clark A., en: Proceedings of ACL 2002, Filadelfia, EE.UU.
  • A phrasebook Style Medical Speech Translator, Rayner M. y Bouillon P., en: ACL-02 Companion Volume to the Proceedings of the Conference , Sección 2, Filadelfia, 2002, pp. 114-115.
  • A flexible Speech to Speech Phrasebook Translator , Rayner M. y Bouillon P., en: Proceedings of ACL-02 Workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems, Filadelfia, 2002, pp. 69-76.
  • Acquisition of Qualia Elements from Corpora - Evaluation of a Symbolic Learning Method , Bouillon P., Claveau V., Fabre C. y Sébillot P., en: Proceedings of the LREC02, La Palmas, 2002.
  • From Resources to Applications. Designing the Multilingual ISLE Lexical Entry, Atkins S., Bel N., Bertagna F., Bouillon P., Calzolari N., Fellbaum C., Grishman R., Lenci A., MacLeod C., Palmer M., Thurmair G., Villegas M. y Zampolli A., en: Proceedings of the LREC02, Las Palmas, 2002.
  • The polymorphy of verbs exhibiting middle transitive constructions , Bassac C. y Bouillon P., en: P. Boucher, Many Morphologies, Cascadilla Press, Somerville, 2002, pp. 29-47.
  • Lexiques Sémantiques, Bajo la dirección de Pierrette Bouillon y Evelyne Viegas, TAL, Vol. 42:3, 2001, París, Hermès, 2002.
  • Acquérir des éléments du Lexique Génératif : quels résultats et à quel coût ? , Claveau V., Sébillot P., Bouillon P. y Fabre C., en: TAL, Vol. 42:3, 2001, París, Hermès, 2002 , pp. 729-753.
  • Computer-aided Specification of Quality Models for Machine Translation Evaluation , Hovy E., King M. y Popescu-Belis A., en: Proceedings of the LREC02, pp.1239-1246, Las Palmas de Gran Canaria, España, 2002.
  • Secure Electronic Dictionary Distribution Through the DicoPro Server , Popescu-Belis A., Armstrong S. y Robert G., en: Proceedings of the LREC 2002, pp.1144-1149, Las Palmas de Gran Canaria, España, 2002.
  • Corpus-based Evaluation of a French Spelling and Grammar Checker , Starlander M. y Popescu-Belis A., en: Proceedings of the LREC 2002, pp.268-274, Las Palmas de Gran Canaria, España, 2002.
  • Theory and Experimentation in the Modeling of Language Emergence, Popescu-Belis A., en: Proceedings of the Fourth International Conference on the Evolution of Language, Harvard University, Cambridge, MA, EEUU 2002.
  • The Use of Referring Cases and of Individual/Categorial Salience to Represent Discourse Referents in Narrative Texts, Popescu-Belis A., en: Proceedings of DAARC4 (Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium), Lisboa, Portugal, 2002.
  • Workbook of the LREC 2002 Workshop on Machine Translation Evaluation: Human Evaluators Meet Automated Metrics , King M. (ed.), Las Palmas de Gran Canaria, España, 2002.
  • An Introduction to MT Evaluation, Hovy E., King M. y Popescu-Belis A., en: Workbook of the LREC 2002 Workshop on Machine Translation Evaluation: Human Evaluators Meet Automated Metrics, pp.1-7, Las Palmas de Gran Canaria, España, 2002.
  • A Hands-On Study of the Reliability and Coherence of Evaluation Metrics, Dabbadie M., Hartley A., King M., Miller K.J., Mustafa El Hadi W., Popescu-Belis A., Reeder F. y Vanni M., en: Workbook of the LREC 2002 Workshop on Machine Translation Evaluation: Human Evaluators Meet Automated Metrics, pp.8-16, Las Palmas de Gran Canaria, España, 2002.
  • Towards a Corpus of Corrected Human Translations, Popescu-Belis A., King M. y Benantar H., en: Workbook of the LREC 2002 Workshop on Machine Translation Evaluation: Human Evaluators Meet Automated Metrics, pp.17-21, Las Palmas de Gran Canaria, España, 2002.



2001



2000



1999



1998

  • Issues in Natural Language Systems Evaluation , King M. y Maegaard B., en: First International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Granada, España, vol. 1, pp. 225-230, 1998.
  • Workflow, Computer Aids and Organisational Issues , King M., en: Proceedings of the EAMT Workshop, WHO, Ginebra, 2-3 de abril de 1998, pp. 29-40.
  • Language Resources and Evaluation , King M., en: Proceedings of the International Conference NLP+IA/TAL+AI 98, Mouncton, NB, Canada, 1998.
  • ARCADE: A Cooperative Research Project on Parallel Text Alignement Evaluation, Langlais P., Simard M., Véronis J., Armstrong S., Bonhomme P., Debili F., Isabelle P., Souissi E. y Théron P., en: First International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Granada, España, vol. 1, pp. 289-292, 1998.
  • Multilingual Corpora for Cooperation, Armstrong S., Kempen M., McKelvie D., Petitpierre D., Rapp R. y Thompson H.S., en: First International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Granada, España, vol. 2, pp. 975-980, 1998.
  • Polymorphie et Sémantique Lexicale : le cas des adjectifs, Bouillon P., Presses Universitaires du Septentrion, Lille, 1998.
  • La traduction automatique : que peut-on attendre?, Bouillon P. y Fontenelle T., en: Humanisme et Entreprise 232, diciembre de 1998, pp. 13-40.
  • Développement de lexiques à grande échelle , Bouillon P., Lehmann S., Manzi S. y Petitpierre D., en: Actes du Colloque des journées LTT de TUNIS, 1998, pp. 71-80.
  • DiET - Diagnostic and Evaluation Tools for Natural Language Processing Applications , Netter K., Armstrong S., Kiss T., Klein J., Lehmann S., Milward D., Regnier-Prost S., Schäler R. y Wegst T.,, en: Proceedings of the first international Conference on Language Resources and Evaluation", Granada, pp. 573-579, 1998.
  • Construction and Annotation of Test-Items in DiET , Klein J., Lehmann S., Netter K. y Wegst T., en: Recent Advances in Corpus Annotation, ESSLLI-98 Workshop, Saarbrücken.
  • A verb like "attendre": the Point of View of "Generative Lexicon", Bouillon P. y Busa F., en: Second Multilinguality in the Lexicon Workshop, ECAI98, 25 de agosto de 1998, pp. 9-15.
  • Traitement automatique des langues naturelles, Bouillon P, Vandooren F., Da Sylva L., Jacqmin L., Lehmann S., Russell G. y Viegas E., Duculot, 1998.



1997

  • The use of Corpora in NLP and SLP, Armstrong A. y Draxler, C., en: Elsnews, febrero, 6.1, pp. 12-13.
  • Inférence statistique de structures sémantiques , Bouillon P., Lehmann S. y Petitpierre D., en: 1ères JST97 FRANCIL de l'AUPELF, Avignon, 1997, pp. 147-151.
  • TSNLP - Des phrases-test pour le TALN, Estival D. y Lehmann S., en: T.A.L., vol. 38, no. 1, pp. 155-171.
  • Evaluation Translation, King M., en: Machine Translation and Translation Theory, Proceedings of the EAMT Workshop Hildesheim 1994, 1997, Springer Verlag.
  • Defining a methodology for designing evaluations: Standards and Sharing, King M., en: The ELRA Newsletter, vol.2, 3, pp.5-7, 1997.
  • The Next Big Thing: Position Statements, King M., Singh M.P., Bobrow D., Hayes-Roth B., Huhns M.N., Kitano H. y Reiter R., en: The International Joint Conferences on Artificial Intelligence (IJCAI), 1997.
  • Automatic Acquisition of Two-Level Morphological Rules, Theron P., Cloete I., en: Fifth Conference on Applied Natural Language Processing, Washinghton, 1997, pp. 103-110.



1996

  • On the notion of validity and the evaluation of MT systems, King M., en: H. Somers (ed), Terminology, LSP and translation: Studies in language engineering in honour of Juan C. Sager, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1996, pp. 189-203.
  • Multext: Multilingual Text Tools and Corpora, Armstrong S., en: Lexikon und Text, Sonderdruck aus Lexicographica, Series Maior, Band 73, Max Niemeyer Verlag. Tübingen, 1996, pp. 107-119.
  • Les belles Infidèles : Fidelity as a criterion of good translation, King M., en: B.H. Partee y P. Sgall (eds), Discourse and Meaning, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1996, pp. 307-320.
  • Mental State Adjectives: the Perspective of Generative Lexicon , Bouillon P., en: Coling96, Copenhagen, 1996, pp. 143-148.
  • Un lexique génératif : Une alternative au traitement de la polysémie - Le cas des adjectifs qui dénotent un état mental, Bouillon P., en: Lexicomatique et Dictionnairiques, Actes du Colloque de Lyon, 1996, pp. 359-369.
  • Adapting the Core Language Engine to French and Spanish , Rayner M., Carter D. y Bouillon P., en: Proceedings of the International Conference NLP+IA/TAL+AI 96, Mouncton, NB, Canada, 1996, pp. 224-232.
  • Evaluating Natural Language Processing Systems, King M., en: Special edition of Communications of the ACM on Natural Language Processing, Vol. 39, No 1, enero de 1996, pp. 73-79.
  • Human Factors and User Acceptability, King M., en: NSF-CEC Joint Survey on Speech and Natural Language Processing.
  • TSNLP -- Test Suites for Natural Language Processing , Lehmann S., Oepen S. et al., en: Coling96, Copenhagen, 1996, pp. 711-716.
  • TSNLP -- Des jeux de phrases-test pour l'évaluation d'applications dans le domaine du TALN , Lehmann S., Estival D. y Oepen S., en: Actes de TALN 1996 (Traitement Automatique du Langage Naturel), Marseilla, 1996, pp. 97-103.
  • Working towards User-oriented Evaluation , Manzi S., King M. y Douglas S., en: Proceedings of the International Conference NLP+IA/TAL+AI 96, Mouncton, NB, Canada, 1996, pp. 155-160.



1995

  • An Open Architecture for Multilingual Text Processing, Armstrong-Warwick S., Russell G., Petitpierre D. y Robert G., en: Proceedings of the ACL SIGDAT Workshop, From Texts to Tags: Issues in Multilingual Text Analysis, Dublín, pp. 30-34, 1995.
  • Automated Lexical Resources in Europe: A Survey, Armstrong-Warwick S., en: Automating the Lexicon, D. Walker y A. Zampolli (eds.), Clarendon Press, pp. 357-397, 1995.
  • A Review of Dinsmore: Partitioned Representations, Ballim A., en: Minds and Machines, Vol.5, no 2, 1995.
  • Wspomagana komputerowo korekta tekstów pisanych w jezyku polskim, Daciuk J, en: Computer Aided Correction of Texts Written in Polish, Seminarium Jezyk i Technologia 1995 (Language and Technology Seminar 1995), Poznan, 1995.
  • TEMAA: an Evaluation Methodology for Writers' Aids, Douglas S., Manzi S. y Maegaard B., en: AI'95, 15th International Conference, Montpellier, junio de 1995.
  • Grammars and Reusability , Estival D., en: Proceedings of SWAN21, Ginebra, septiembre de 1993, pp. 67-79, 1995.
  • style="text-align:justify"Traitement Automatique des Langues: état des lieux, King M., en: AFLA, 1995.
  • The Evaluation of NLP Systems , King M., en: Swan21 Proceedings, Ginebra, pp. 97-109, 1995.
  • SdT: A Case Study, King M., Report commissioned by DG XIII of the European Commission, 1995.
  • A Modular Organization for TFS Grammar , Lehmann S., Estival D. y van der Kraan M., en: Integrative Ansätze in der Computerlinguistik, DGfS/CL95, Düsseldorf, pp. 55-60, 1995.
  • Préface, Lehmann S., R'émeûdre ci patois, Florilége, Porrentruy, p. 1-2, 1995.
  • Aspectual Coercion and Logical Polysemy , Pustejovsky J. y Bouillon P., en: Journal of Semantics, Vol. 2, no 2, pp. 133-162, 1995.
  • Die maschinelle Identifikation von Wort, Übersetzungen in nicht parallel Texten, Rapp R., Armstrong-Warwick S. y Wettler M., GLDV, Regensburg, 1995.
  • Hybrid Transfer in an English-French Spoken Language Translator , Rayner M. y Bouillon P., en: Actes de IA 95, Montpellier, 26-30 de junio de 1995, pp. 153-162.
  • DICO, un outil de consultation de dictionnaires en reseaux , Robert G., Journées LTT, Lyon, 1995.



1994

  • Multilingual Text Tools and Corpora, Armstrong-Warwick S., en: Proceedings of LEX+TEXT Workshop, Tübingen, 1994.
  • Using Large Corpora, Armstrong-Warwick S. (ed.), MIT Press, 1994.
  • Acquisition and Exploitation of Textual Resources for NLP, Armstrong-Warwick S., en: Computational Linguistics, Vol IX - X, A. Zampolli, N. Calzolari y M. Palmer, Giardini ed., Pisa, Italy, 1994 (in honour of Don Walker), pp. 451-467.
  • LHIP: Extended DCGs for Configurable Robust Parsing , Ballim A. y Russell G., en: Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistics, COLING 94, Kyoto, Japan, pp. 501-514, Vol. 1, 5-9 de agosto de 1994.
  • La Traductique: études et recherches de traduction par ordinateur, Bouillon P. y Clas A. (eds.), París: AUPELF-UREF-FMA, 1994.
  • On the Proper Role of Coercion in Semantic Typing, Bouillon P. y Pustejowsky J., en: Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistcs, COLING 94, Kyoto, Japan, 1994.
  • A Semi-Polymorphic Approach to the Interpretation of Adjectival Construction: A Cross Linguistc Perspective, Bouillon P. y Viegas E., en: Proceedings of Euralex, Amsterdam, 1994.
  • Aspects multilingues de la composition nominale, Bouillon P. y Estival D., en: Actes des troisièmes journées Noms Composés, Ginebra, ISSCO, diciembre de 1994.
  • Statystyczna metoda polonizacji tekstów, Daciuk J. y Jedruch A., en: Statistical Method of Restoring Diacritics in Texts in Polish, Krajowe Sympozjum Telekomunikacji, (State Symposium of Telecommunication), Bydgoszcz, 1994.
  • Zastosowania przetwarzania jezyka naturalnego, Daciuk J., (Natural Language Processing Applications), en: Proceedings of Informatyka na Wyzszych Uczelniach dla Gospodarki Narodowej (Computer Science at Universities for National Economy), Gdansk, 1994.
  • Contexte et Inférence, Estival D. y Gayral F., en: T.A.L., Vol. 35, no 1, pp. 19-36,1994.
  • Compte rendu de lecture: Anne Abeillé - Les nouvelles syntaxes: grammaires d'unification et analyse du français, Estival D., en: Cahiers de praxématique, Montpellier, pp. 181-185, 1994.
  • Environnements de Génie Linguistique , Estival D., Actes des Journées TALN'94: Le Traitement Automatique du Langage Naturel en France Aujourd'hui. Table ronde Environnements et Applications. TALN'94, Marsella, 1994.
  • DICO: An Online Dictionary Consultation Tool, Estival D. y Petitpierre D., en: Early Dictionary Databases - Les Bases de Dictionnaires anciens, I. Lancashire y T. Russon (eds.), Wooldridge. CCH Working Papers 4. Centre for Computing in the Humanities, University of Toronto, 1994.
  • Grammaires d'unification à traits et contrôle des infinitives en français by Karine Baschung , Estival D., en: Computational Linguistics, Vol. 20, no 4, diciembre, 1994.
  • Evaluation of MT Software and Methods, King M., en: ASLIB Proceedings, Vol. 46, no 7/8, julio/agosto de 1994, pp. 179-183.
  • Vestiges d'un patois: la situation des patois jurassiens, Lehmann S., en: Actes 1994 de la Société d'Émulation, Porrentruy, pp. 115-144, 1994.
  • Kontextsensitive Rechtschreibfehlerkorrektur auf der Basis von Wortnachbarschaften, Rapp R. y Wettler M., en: D.W. Halwachs, I. Stuetz (eds.), Sprache, Sprechen, Handeln. Akten des 28 Linguistischen Kolloquium, Graz 1993. Vol. 2, Tübingen, Niemeyer, pp. 341-348, 1994.
  • Semantic Lexicons: The Cornersone for Lexical Choice in NLG , Viegas E. y Bouillon P., en: Proceedings of the 7th International Workshop on NLG, Maine, junio de 1994.



1993

  • Acquisition and Exploitation of Textual Resources for NLP, Armstrong-Warwick S., en: Proceedings of the International Conference on Building and Sharing of Very Large-Scale Knowledge Bases, Tokyo, 1993, pp. 56-68
  • Propositional Attitude Framework Requirements, Ballim A., en: Journal for Experimental and Theoretical Artificial Intelligence, JETAI, no 5, pp. 89-100, 1993.
  • Macro and Micro Attributions of Mental Attitudes to Agents, Ballim A., en: AAAI Spring Symposium on Reasoning about Mental States, pp. 10-19, 1993.
  • Quelques notions de stylistique pour le système de traduction des avalanches, Bouillon P. y Boesefeldt K., en: La Traductique, P. Bouillon y A. Clas (eds.), 1993.
  • Compound Nouns in a Unification-Based MT System, Bouillon P., Boesefeldt K. y Russell G., en: Proceedings of the 4th Conference on Applied Natural Language Processing, Trento, 1993.
  • Introduction générale à la traduction automatique, Bouillon P., en: La Traductique, P. Bouillon y A. Clas (eds.), 1993.
  • Using Function Words to Measure Translation Quality, des Tombe L. y Armstrong-Warwick S., en: Proceedings of the 9th Annual Conference of the UW Centre for the New OED, Oxford, 1993, pp. 1-18.
  • Reversible Grammars and Their Application to Machine Translation, Estival D., en: Strzalkowski (ed.), Kluwer Academic Publishers, pp. 293-316, 1993.
  • Grammaires d'unification et traduction automatique, Estival D., en: La Traductique, P. Bouillon y A. Clas, (eds.), 1993.
  • Compte-rendu de lecture: K. Baschung: Grammaires d'unification à traits et contrôle des infinitives en français, Estival D., en: T.A. Informations, T.A.L., Vol. 33, no 1-2, pp. 230-235, 1993.
  • Grammars and Reusability, Estival D., en: Proceedings of SWAN21, Ginebra, septiembre de 1993, pp. 67-79, 1995.
  • Acheter un système de traduction automatique aujourd'hui, Falkedal K., en: La Traductique, P. Bouillon y A. Clas (eds.), 1993.
  • style="text-align:justify"Collocations, Dictionaries and MT, Heylen D., Maxwell K. y Armstrong-Warwick S., en: Proceedings of the AAAI Symposium on Machine Translation and the Lexicon, Stanford, Califormia, 1993.
  • Sur l'évaluation des systèmes de traduction assistée par ordinateur, King M., en: La Traductique, P. Bouillon y A. Clas, (eds.), 1993.
  • Evaluation of MT Software and Methods, King M., ASLIB, 1993.
  • L'évaluation, King M., en: La Traductique, P. Bouillon y A. Clas (eds.), 1993.
  • L'évaluation et ses finalités, King M., en: Compte rendu des Troisièmes Journées Scientifiques de l'UREF: Traductique, TA-TAO, Montréal, 1993.
  • Kontextsensitive Rechtschreibfehlerkorrektur auf der Basis von Wortnachbarschaften, Rapp R. y Wettler M., en: D.W. Halwachs, I. Stuetz (eds.), Sprache, Sprechen, Handeln. Akten des 28 Linguistischen Kolloquium, Graz 1993. Vol. 2, Tübingen, Niemeyer, pp. 341-348, 1994.
  • Associative Lexical Nets, Rapp R. et al, en: Abstracts of the International Conference on the Psychology of Language and Communication. Glasgow, Escocia, 1993.
  • L'analyse sémantique en TAO, Russell G., en: TA-TAO: Recherches de point et applications immédiates, P. Bouillon y A. Clas (eds.), Les Presses de l'Université de Montréal, pp. 243-257, 1993.
  • Sémantique et traduction automatique, Russell G., en: La Traductique, P. Bouillon y A. Clas, (eds.), 1993.
  • Pour l'analyse des sous-langages en traduction automatique, Russell G. y Bouillon P., en: TA-TAO: Recherches de point et applications immédiates, P. Bouillon y A. Clas, (eds.), Les Presses de l'Université de Montréal, 1993.
  • Associative Text Analysis of Advertisement, Wettler M. y Rapp R., en: Marketing and Research Today, Vol. 21, no 4, pp. 241-246, 1993.
  • Computation of Word Associations Based on the Co-occurences of Words in Large Corpora, Wettler M. y Rapp R., en: Proceedings of the Workshop on Very Large Corpora: Academic and Industrial Perspectives, Columbus, Ohio, pp. 84-93, 1993.
  • Freie Assoziationen und Kontiguitäten von Wörtern in Texten, Wettler M., Rapp R. y Ferber R., en: Zeitschrift für Psychologie. Vol. 201, pp. 99-108, 1993.



1992

  • Computational Morphology: Practical Mechanisms for the English Lexicon, Ritchie G., Russell G., Black A. y Pulman S., MIT Press, Cambridge, MA, 1992.
  • A Practical Approach to Multiple Default Inheritance for Unification-Based Lexicons, Russell G., Ballim A., Caroll J. y Armstrong-Warwick S., en: Computational Linguistics, Vol. 18, no 3, pp. 311-337, 1992.