Archives

70e anniversaire de l'ETI


Samedi 8 octobre 2011


9h30 - 11h30

Rencontre avec les chefs des services d'interprétation du réseau HINTS

Réservé aux étudiants et au personnel de l'ETI ¦ Salle M6050

Mercredi 12 octobre 2011


10h - 16h

Portes ouvertes du Département de traitement informatique multilingue

Les outils d'aide à la traduction : reconnaissance vocale, traduction automatique, mémoires de traduction et outils pour la terminologie.

  • 10h00 - Mémoires de traduction (salle M6293)
                   Reconnaissance vocale (salle M6289)
  • 11h30 - Outils pour la terminologie (salle 6293)
                   Traduction automatique (salle 6281)
  • 12h30 - Mémoires de traduction (salle M6293)
                   Reconnaissance vocale (salle M6289)
  • 13h30 - Outils pour la terminologie (salle 6293)
                   Traduction automatique (salle 6281)
  • 14h30 - Mémoires de traduction (salle M6293)
                   Reconnaissance vocale (salle M6289)
  • 15h30 - Outils pour la terminologie (salle 6293)
                   Traduction automatique (salle 6281)


14h - 18h

Portes ouvertes de l'Unité multilingue d'interprétation

  • L'histoire de l'interprétation de conférence et l'enseignement de l'interprétation à Genève : projection de films (salle M6050)
  • Les différentes modalités d'interprétation (salles M6050 et M6077)
  • Les projets de recherche actuels (salles M6093 et M6077)
  • Atelier : "Et si l'interprète, c'était vous ?" (salle M6034)
  • Exposition de dessins: "Interpreters (by clicl)" (couloir près de la salle M6020)


18h15 - 19h45

Conférence et table ronde sur la traduction dans les organisations internationales

  • Antonio Peñaranda: «Droits de l’homme et traduction juridique à l’ONU»
  • Table ronde:
    • Fernando Prieto Ramos (modérateur)
    • Maite Aragonés Lumeras (OMPI)
    • Raúl Flores (BIT)
    • Antonio Peñaranda (ONU)

Réservé aux étudiants et au personnel de l'UNIGE

En espagnol avec interprétation simultanée en français ¦ Salle M6050

Jeudi 13 octobre 2011


10h15

"English as a Lingua Franca : A Threat to Multilingual Communication and Translation?"

Conférence de Juliane House, professeure émérite de linguistique appliquée à l'Université d'Hambourg, présidente de l'IATIS

Discutant : Ian Mackenzie
Modérateur : François Grin

En anglais ¦ Salle M1170


12h

Présentation d'InZone : interprètes en zones de crise

En anglais ¦ Salle M2130


14h - 17h

Présentation d'un logiciel d'apprentissage des langues : Call-SLT

Salle M6289


17h30 - 19h

Commémoration des 70 ans de la fondation de l'ETI

  • Allocutions et annonce du changement de nom de l'ETI
    • M. Jean-Dominique Vassalli, recteur
    • M. Lance Hewson, doyen

Uni Bastions ¦ Salle B106

  • "Ethics in the Translating/Interpreting Curriculum"

    Conférence de Mona Baker, professeure de traductologie à l'Université de Manchester, directrice éditoriale de St. Jerome Publishing et vice-présidente de l'IATIS

En anglais avec interprétation simultanée en français

Uni Bastions ¦ Salle B106

22 septembre 2011
  2011