Colloques et conférences 2009
-
Publié le
2ème séance 2009 du GRETI
15 décembre 2009 - 2ème séance du GRETI pour l'année académique en cours.
-
Publié le
La saillance 2009
Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) de l'Université de Genève - 12-14 novembre 2009 : "La saillance. Aspects linguistiques et communicatifs de la mise en évidence".
-
Publié le
Mardi à l'ETI 2009 - 2e conférence
ETI, Université de Genève : "Deux langues officielles au Canada: coûts et avantages", par le prof. François Vaillancourt, Université de Montréal. 12h15-13h15 à Uni Mail, salle 6050, 6ème étage.
-
Publié le
1ère séance GRETI 2009-2010
ETI, Université de Genève : 1ère séance du GRETI pour l'année académique en cours.
-
Publié le
Colloque international sur la médiation humanitaire multilingue
L’Ecole de Traduction et d’Interprétation de Genève organise, le 19 novembre 2009, avec le soutien du Fonds National de la Recherche Scientifique (FNRS), un colloque international sur la Médiation humanitaire multilingue, sous la responsabilité du Prof. Mathieu Guidère.
-
Publié le
Mardi à l'ETI 2009 - première conférence
ETI, Université de Genève - première conférence du cycle Les mardis à l'ETI pour l'année académique 2009-2010 : "Everything You Always Wanted To Know About Subtitling But Were Afraid To Ask" par Mary Carroll.
-
Publié le
Les mardis à l'ETI
Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) de l'Université de Genève : Cycle de conférences "Les mardis à l'ETI".
-
Publié le
Conférence d'ouverture de l'année académique 2009-2010
Lundi 21 septembre 2009, à 18h30: La professeure Hannelore LEE-JAHNKE, Doyenne de l'École de traduction et d'interprétation, a le plaisir de vous convier à la CONFÉRENCE D'OUVERTURE DE L'ANNÉE ACADÉMIQUE 2009-2010 DE L'ETI.
-
Publié le
Let the data talk
On December 2, 2009, the interpreting department of ETI at the University of Geneva will launch its first full-fledged online doctoral program in interpreting research. To mark this memorable event, we are organizing a series of round tables...
-
Publié le
Jaime Sánchez Ratia
Conférence dans le cadre des cours de Traduction juridique FR-ES et Traduction juridique EN-ES de Fernando Prieto Ramos : 19 mai 2009 – "Traducir para la ONU: tipologías textuales y métodos de trabajo" par M. Jaime Sánchez Ratia.
-
Publié le
Traduire et interpréter au Pouvoir judiciaire du Canton de Genève
*mardi 12 mai 09*: Conférence dans le cadre du cours du prof. Petr Muzny "Initiation au droit français" *"Traduire et interpréter au Pouvoir judiciaire du Canton de Genève"* par Mme Alessia Prario, traductrice-inteprète au Cabinet des juges d'instruction de Genève 13h15 - 14h, auditoire MR060 Uni Mail (rez-de-chaussée) La conférence s'adresse à toutes les personnes qui s'intéressent au métier de traducteur et/ou d'interprète juridiques et sera suivie d'une séance de questions-réponses.
-
Publié le
Amin Maalouf
L'École de traduction et d'interprétation en partenariat avec l'Institut européen de l'Université de Genève et le Centre européen de la culture de Genève (CEC), a le plaisir de vous convier le *mardi 5 mai de 17h00 à 18h00*, à la conférence avec Amin Maalouf, sur le thème : " De l'Orient à l'Occident, quelle place pour un dialogue des cultures ? "
-
Publié le
Les langues contrôlées pour les entreprises
Conférence dans le cadre du cours de Pierrette Bouillon Traduction automatique et ses applications : "Les langues contrôlées pour les entreprises - l'outil acrolinx" par Sabine Lehmann, mardi 12 mai de 10h15 à 12h, salle MR070, Uni Mail
-
Publié le
Séminaire de traductologie
Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) de l'Université de Genève : 8 mai 09 - Conférence dans le cadre du "Séminaire de traductologie" - "Slavic Contributions To Translation Studies" par le Prof. Bruno Osimo, Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori, Fondazione Scuole Civiche Milanesi 9h15, salle M1170, Uni Mail (1er étage) Le conférencier s'exprimera en anglais.
-
Publié le
Audiovisual Translation
Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) de l'Université de Genève : 5 mai 09 - Conférence dans le cadre du cours "Traduction et traductologie" - "Audiovisual Translation: Theoretical Considerations and Professionnal Challenges" par le Dr Dionysios Kapsaskis, Roehampton University, London 16h15-17h30, auditoire MR070 Uni Mail (rez-de-chaussée) Le conférencier s'exprimera en anglais.
-
Publié le
Les mardis à l'ETI - 6ème conférence
Prochaine conférence du cycle "Les mardis à l'ETI"
-
Publié le
Alain Rey
450e anniversaire de l'Université de Genève : Le français, une langue à l'épreuve des siècles, conférence par Alain Rey.
-
Publié le
Que peut une politique de la langue
Université de Genève : conférence "Que peut une politique de la langue ?"
-
Publié le
Le français dans l'enseignement universitaire et la recherche scientifique
-
Publié le
Les mardis à l'ETI - 5ème conférence
-
Publié le
Plurilinguisme et traduction - 12 mai 2009
GRETI : Séminaire de recherche "Plurilinguisme et traduction" - 12 mai 2009 : Les langues étrangères dans l'entreprise par le Prof. François GRIN.
-
Publié le
Les mardis à l'ETI - 4ème conférence
Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) de l'Université de Genève: conférence du cycle "Les mardis à l’ETI" - "Comment célébrer Calvin ? Les origines anglo-américaines du Mur des Réformateurs" par Luc Weibel, écrivain, ancien professeur à l'ETI.