Colloques et conférences

Mercredi 31 octobre 2012 - "Le traducteur littéraire dans la mine ?" par Eveline Passet

Présentation d’ouvrage et conférence en allemand avec interprétation simultanée en français et en anglais.

Présentation d’ouvrage et conférence en allemand avec interprétation simultanée en français et en anglais :

Im Bergwerk der Sprache

Le traducteur littéraire dans la mine ?
par
Mme Eveline Passet

Mercredi 31 octobre 2012, 16h15 -17h45
Université de Genève, salle M6050 (Uni Mail)


Lorsqu’un traducteur traduit une œuvre dont l’action se déroule à une époque lointaine, il doit « marquer » son texte pour indiquer la différence historique entre le temps du récit et le temps de la lecture. L’insertion de ces « marqueurs » demande du doigté et une solide connaissance de l’histoire de la langue. Eveline Passet, coéditrice avec Gabriele Leupold de l’ouvrage « Im Bergwerk der Sprache », nous montrera à l’aide d’un exemple concret le poids de l’histoire de la langue dans la traduction littéraire du XXIe siècle.

1 octobre 2012
  2012