
Insegnamento
Gestion de projets et assurance de la qualité
Localisation
Campi di ricerca
Accessibilità web
Web multilingue
Linguaggio facile da leggere
Tesi di dottorato
Empirical Validation of Linguistic vs Cognitive Text Simplification: Meeting the Needs of All Students in the Inclusive Classroom
Attività
Elisa Casalegno lavora come assistente alla ricerca e all’insegnamento nel Dipartimento di tecnologie della traduzione della Facoltà di traduzione e interpretazione (Università di Ginevra) dal 2018, dopo aver ottenuto un Bachelor in comunicazione multilingue e un Master in traduzione presso la stessa università. Dal 2019 è anche coordinatrice dell’associazione SuisseTra, che mira a promuovere l’utilizzo delle tecnologie della traduzione.
Nel semestre di primavera 2021, ha collaborato con i coordinatori del corso trasversale Comprendre le numérique in qualità di assistente. Ha accompagnato due gruppi di studenti nella realizzazione di progetti nell’ambito dell’accessibilità web e della cybersicurezza delle ONG.
I suoi campi di ricerca e d’insegnamento principali sono la gestione dei progetti, la localizzazione e l’accessibilità multilingue. Attualmente sta lavorando sul suo progetto di dottorato sulla semplificazione testuale in ambito educativo.
Publications