Évènements récents et passés

Conférence: Diglossie, traduction et plurilinguisme : La question des langues dans "L’ingrate venue d’ailleurs" d’Irena Brežná (2012) - Mardi 20 avril à 16h15 (sur zoom)

Dans le cadre du séminaire "Qu'est-ce qu'une littérature mineure?", aura lieu une conférence donnée par Emily Eder (UNIFR): 

 

Diglossie, traduction et plurilinguisme :  

La question des langues dans L’ingrate venue d’ailleurs d’Irena Brežná (2012)

 

Mardi 20 avril à 16h15 (sur zoom)

 

Lors d’une migration, le passage d’une langue maternelle à une langue étrangère suscite plusieurs questionnements identitaires, culturels et politiques. Ceci d’autant plus si la situation linguistique est complexe dans le pays d’origine et dans le pays d’accueil. Dans son roman autobiographique L'ingrate venue d'ailleurs (Die undankbare Fremde, 2012), Irena Brežná donne à la langue une importance considérable, et la prend comme point de départ pour démontrer les différences culturelles et politiques entre l’ex-Tchécoslovaquie et la Suisse, en même temps qu’elle remet en cause les crises identitaires qui peuvent résulter d’une migration ou d’une fuite.  

Cette communication mettra en évidence les différentes fonctions attribuées à la langue dans un contexte plurilingue et de migration, ainsi que la façon dont Irena Brežná s'approprie la langue d'accueil. Elle montrera que ce roman invite à une participation active dans la construction d’une société ouverte à l’immigration.

 

Emily Eder a étudié l'allemand, le français et la littérature comparée à l'université de Cologne (Allemagne) et à l'université de Fribourg (Suisse). Depuis 2016, elle est doctorante et chargée de cours à l'Université de Fribourg, ainsi que coordinatrice du programme national de doctorat en littérature comparée. Elle prépare une thèse sur le roman familial suisse-allemand contemporain (sous la direction du professeur Ralph Müller). Ses recherches portent sur les romans familiaux et générationnels (Generationenromanen), la littérature suisse, la littérature contemporaine, le multilinguisme, la migration et la littérature comparée. Ses premières publications portent sur des œuvres de Thomas Hürlimann et Urs Widmer ainsi que sur des œuvres de Melinda Nadj Abonji, Meral Kureyshi et Irena Brežná. 

 

Lien de connexion zoom

ID de réunion: 942 1594 3799 ; Mot de passe : 978756 

 

Toute personne intéressée est cordialement invitée. 

13 avr. 2021

Évènements récents et passés