RECHERCHE

Covid-19: informations relatives aux activités de recherches

 (English below)

Etant donné l’évolution positive de la pandémie de COVID-19, et en accord avec le Rectorat, les mesures concernant le nombre de collaboratrices et collaborateurs présents au même moment dans les laboratoires du CMU sont assouplies. Dès le lundi 25 mai, le nombre de collaboratrices et collaborateurs autorisés par local passe à trois personnes dans les laboratoires de 40 à 45 m2, quatre personnes dans les locaux de 60 m2, six personnes dans les locaux de 90 m2, et sept personnes dans les laboratoires de plus de 110 m2. Par contre, la règle n’autorisant qu’une seule personne s’applique toujours aux locaux de 20 m2.

De plus, si la distance sociale de deux mètres ne peut être garantie pendant plus de 15 minutes, le port du masque est préconisé (conditions particulières dans certains laboratoires par exemple). Cependant, le port du masque ne remplace pas les autres mesures de protection, telles que distance sociale, télétravail, organisation du temps de travail visant à réduire l’occupation des locaux, horaires étalés, etc.

Par ailleurs, les mesures de distanciation lors des repas ou dans les zones de détente en dehors des laboratoires doivent être strictement respectées.

___________________________

Easing of measures governing staff presence in the CMU laboratories – as of May 25

In view of the positive evolution of the COVID-19 pandemic, and in agreement with the Rectorate, the measures concerning the number of staff members present at the same time in the CMU laboratories are being eased. As of Monday May25, the number of staff authorised per room will increase to three people in the 40 to 45 m2 laboratories, four people in the 60 m2 rooms, six people in the 90 m2 rooms, and seven people in laboratories larger than 110 m2. On the other hand, the one-person rule still applies to premises of 20 m2.

In addition, if the social distance of two metres cannot be guaranteed for more than 15 minutes, the wearing of masks is recommended (in case of special conditions in certain laboratories for example). However, wearing a mask does not replace other protective measures, such as social distance, teleworking, organisation of working time to reduce occupancy of the premises, staggered working hours, etc..

In addition, distance measures during meals or in relaxation areas outside the laboratories must be strictly respected.

(In English below)

30 avril 2020 – Complément aux directives facultaires du 23 avril 2020 pour la reprise des activités de recherche

En prévision de la reprise des activités de recherche, les groupes de recherche sont prié-e-s d’observer les directives complémentaires suivantes:

Droits d’accès: Les droits d’accès au CMU ont été rétablis pour toutes les personnes titulaires d’un badge UNIGE. Les personnes inscrites pour des travaux préparatoires n’ont pas besoin de dérogation pour accéder aux bâtiments. L’entrée se fait uniquement par la loge (1, rue Michel-Servet) où un point de contrôle et de distribution de produits sanitaire a été établi.

Champs d’application et responsabilité: Les Directives facultaires du 23 avril doivent être respectées par tous les groupes de recherche, y compris par les groupes menant des recherches en lien avec le Covid-19 qui n’ont pas interrompu leurs activités. Les cheffes et chefs de groupes sont responsables de l'application des directives dans les surfaces de recherche qui leur sont attribuées. Les directrices et directeurs de département sont responsables de l'application des directives dans les surfaces partagées et veillent à ce que les directives soient appliquées de façon conforme par les cheffes et chefs de groupes.

Masques: Selon les directives, le port du masque est requis si l’activité ne permet pas de respecter les règles d’occupation ou impose des contacts rapprochés (Le port du masque ne permet pas de s’affranchir des mesures de précaution, mais doit rester une mesure exceptionnelle, pour laquelle les cheffes et chefs de groupe doivent s’assurer que l’activité 1) est essentielle pour le laboratoire et 2) ne peut pas être effectuée en respectant les mesures de distanciation, en particulier par l’organisation d’un tournus de personnel. Les directrices et directeurs de département veillent au respect de cette mesure.

Repas: Dès le 11 mai des services de restauration (sur place et à emporter) seront proposé par SV Group au CMU de 8h30 à 14h30. Afin d’éviter les rassemblements, les repas doivent être pris préférentiellement de manière individuelle. Les espaces de détente et le hall du 3e peuvent être utilisés en respectant les règles de distanciation (au maximum 4 personnes par table et 2 m de distance entre les tables).

Personnel soignant: Les blouses utilisées pour les activités cliniques doivent être retirées avant d’accéder aux espaces de circulation et aux laboratoires de recherche du CMU.

>Téléchargez le pdf des Complément du 30 avril aux directives facultaires du 23 avril pour la reprise des activités de recherche

April 30th, 2020 – Additional information regarding the Faculty’s guidelines of April 23rd, 2020 on the resumption of research activities

In anticipation of the resumption of research activities, group leader's are requested to observe the following additional guidelines:

Access rights: Access rights to the CMU have been restored for all holders of a UNIGE badge. Persons registered for preparatory work do not need a derogation to access the buildings. Entrance is however possible only through the “welcome desk” (1, rue Michel-Servet), where a control point and distribution of hygiene products has been established.

Scope and responsibility: The Faculty’s Guidelines of 23rd April must be respected by all research groups, including groups conducting research related to Covid-19 that have not interrupted their activities. Group leaders are responsible for the implementation of the guidelines in the research areas assigned to them. Department directors are responsible for the application of the guidelines in the shared areas, and must ensure that group leaders comply with them consistently.

Masks: According to the guidelines, masks must be worn if the activity does not allow for the compliance with occupancy rules or requires close contact (

Meals: From May 11th catering services will be offered by SV Group at the CMU (on site and take away), from 8.30 a.m. to 2.30 p.m. In order to avoid gatherings, meals should preferably be taken individually. The relaxation areas and the hall of the 3rd floor can be used respecting distancing rules (maximum of 4 persons per table and 2 m between tables).

Clinical staff: Gowns used for clinical activities must be removed before accessing the circulation areas and research laboratories of the CMU.

> Dowload the pdf of the Additional information of April 30th regarding the Faculty’s guidelines of April 23rd on the resumption of research activities

Directives pour la reprise progressive des activités de recherche dans les bâtiments de la Faculté de médecine (CMU et Tulipe) dès 27 avril 2020

Mise à jour 23 avril 2020 - English below

Les recherches menées dans les bâtiments de la Faculté de médecine ont été arrêtées depuis le 17 mars, à l’exception des recherches en lien avec le SARS-CoV-2 et des activités liées aux soins aux animaux effectuées par le Service de zootechnie. En accord avec le Rectorat de l’UNIGE, et en respect des recommandations des autorités sanitaires fédérales et cantonales, le Décanat de la Faculté de médecine a rédigé des directives détaillant les modalités de reprise progressive des activités dans les bâtiments. Cette démarche est encadrée par un groupe de travail constitué par Nicolas Demaurex, vice-doyen, Sophie Ferchichi-Rida, administratrice de la Faculté, Cem Gabay, doyen, Christian Lüscher, président de la Section de médecine fondamentale, et Audrey Maciejewski, ingénieure STEPS.

> Lire les Directives facultaires pour la reprise progressive des activités de recherche dans les bâtiments de la Faculté de médecine (CMU & Tulipe) dès le 27 avril

Guidelines for the gradual resumption of research activities in the Faculty of Medicine premises (CMU and Tulipe) as of April 27th, 2020

Update April 23rd, 2020

Research activities in the Faculty of Medicine premises have stopped since March 17th, with the exception of research related to SARS-CoV-2 and activities related to animal care, carried out by the Zootechnics Service. In agreement with UNIGE Rector's Office, and in accordance with the recommendations of the Federal and Cantonal Health Authorities, the Dean's Office has drawn up directives detailing the procedures for the gradual resumption of activities within the Faculty’s buildings (CMU and La Tulipe). These guidelines have been drafted by a working group composed of Nicolas Demaurex, Vice-Dean, Sophie Ferchichi-Rida, Faculty Administrator, Cem Gabay, Dean, Christian Lüscher, President of the Section of Fundamental Medicine, and Audrey Maciejewski, STEPS engineer.

> Read the Faculty's Guidelines for gradual resumption of research activities in the Faculty of Medicine premises (CMU & Tulipe) as of April 27th

 

Calendrier de reprise progressive des activités à la Faculté de médecine

Mise à jour 23 avril - English below

Dès le 27 avril:Au maximum une personne par jour et par groupe de recherche pourra procéder à des travaux préparatoires (notamment le redémarrage des cultures cellulaires, le génotypage et le conditionnement des animaux, la préparation des commandes et des expériences). Les règles d’occupations définies ci-dessus doivent être strictement respectées et le nom des personnes annoncé à facmedscmu(at)unige.ch

Dès 11 mai: Reprise des activités de recherche selon les mesures de sécurité définies ci-dessus limitant le nombre de personnes selon la typologie des laboratoires.

Les activités impliquant le Service de support des laboratoires (SSL : ramassage des déchets P2, retraitement de la verrerie, stérilisation, commandes de milieux) sont à annoncer obligatoirement à Pierre Brawand (Pierre.Brawand(at)unige.ch ) au plus tard 24 heures avant la reprise des activités préparatoires afin d’organiser un planning de ramassage minimisant les risques sanitaires. En cas de non déclaration, il n’y aura pas de ramassage ni de traitement des déchets P2 par le SSL. 

Les commandes de consommables de laboratoires sont à annoncer à biostock-medecine(at)unige.ch afin que le biostock puisse planifier le réapprovisionnement.

Autres activités

Activités publiques et d’enseignement: Le bâtiment est fermé au public et aux étudiants. Toutes les activités d’enseignement sont effectuées par téléconférence. La bibliothèque et les secrétariats des étudiants sont fermés. La cafétéria et les espaces de détente des départements sont également fermés.

Activités cliniques: Les activités du SPC, de la CUMD et du CURML se poursuivent en respectant les prescriptions des ordonnances fédérales en la matière et en suivant les instructions spécifiques données par ces structures, le cas échéant.

Secrétariat, administration: alternance entre phases de télétravail et travail en présentiel en concertation avec la hiérarchie. Recours prioritaire au télétravail.

Schedule for progressive resumption of activities at the Faculty of Medicine

Update April 23rd

From April 27th: A maximum of one person per day and per research group will be able to carry out preparatory work (including, in particular, the restarting of cell cultures, genotyping and conditioning of animals, preparation of orders and experiments). The occupation rules defined above must be strictly adhered to and people announced at facmedscmu(at)unige.ch.

From May 11th: Resumption of research activities according to the security measures defined above, limiting the number of people according to the type of laboratory.

Activities involving the Laboratory Support Service (SSL: P2 waste collection, glassware reprocessing, sterilisation, medium orders) must be notified to Pierre Brawand (Pierre.Brawand(at)unige.ch) at least 24 hours before the resumption of preparatory activities in order to organise a collection schedule that minimises health risks. In the event of non-declaration, no collection or treatment of P2 waste by the SSL will take place. 

Orders for laboratory consumables should be announced at biostock-medecine(at)unige.ch to allow the biostock service to ensure replenishment.

Reprise PROGRESSIVE de la recherche – travaux préparatoires 

Mise à jour 20 avril - English below

Suite aux annonces du Conseil fédéral, l’UNIGE se prépare à la reprise progressive des activités suspendues ou limitées dans le cadre de la lutte contre le coronavirus. Dès le 11 mai, et en accord avec les autorités sanitaires cantonales, la recherche pourra reprendre dans les bâtiments de l’UNIGE, dans le strict respect des règles sanitaires et de distanciation sociale. La Bibliothèque proposera un système de prêt réservé à la communauté universitaire. Le télétravail reste prioritaire, mais certaines activités en présentiel pourront également reprendre, selon des horaires et des modalités spécifiques. Les bâtiments sont toujours fermés au public, aux étudiant-es et aux collaborateurs/trices non autorisé-es. L’organisation d’événements publics est suspendue jusqu’au 1er septembre 2020.

En conséquence, la Faculté de médecine autorise les travaux préparatoires suivants  sur les sites du CMU et de la Tulipe : 

Dès à présent : la reprise des accouplements de rongeurs est possible, et sera effectuée par le Service de zootechnie.

Dès le 27 avril :  un-e collaborateur/trice par groupe de recherche pourra venir sur place afin d’effectuer des travaux préparatoires sur des modèles murins (génotypage) et non-murins (zebrafish, Drosophiles, C. elegans, organoïdes, lignées cellulaires).  Le nom de la personne désignée doit être communiqué à facmedscmu(at)unige.ch afin d'organiser la distribution de matériel de protection (solution hydro-alcoolique et masques chirurgicaux notamment). L’accès ne pourra se faire que par la loge (rez-de-chaussée, entrée au 1 rue Michel-Servet) et les mesures de distanciation sociale et d’hygiène des mains devront être strictement respectées.  

Des directives détaillant les mesures de prévention à appliquer dans les laboratoires et dans les plateformes facultaires vous seront communiquées prochainement, en prévision de la reprise progressive du travail en présentiel, prévue à partir du 11 mai prochain.

­­­­­­­­­­­­

GRADUAL Resumption of research - preparatory work

Update April 20th


Following the Federal Council's announcements, UNIGE is preparing for the gradual resumption of suspended or limited activities in the fight against the coronavirus. As of 11 May, and in agreement with the cantonal health authorities, research can resume in UNIGE buildings, in strict compliance with health and social distancing rules. The Library will offer a loan system reserved for the university community. Teleworking remains a priority, but some face-to-face activities may also be resumed, according to specific schedules and arrangements. The buildings are always closed to the public, students and unauthorised staff. The organisation of public events is suspended until 1 September 2020.

Consequently, the Faculty of Medicine authorizes the following preparatory work on the CMU and Tulipe sites:

As of today: the resumption of rodent breeding is possible through the zootechnics platform. I

As of April 27th : one staff member per research group will be able to come on site to carry out preparatory work on mouse (genotyping) and non-mouse models (zebrafish, Drosophila, C. elegans, organoids, cell lines). Tthe name of the designated group member must be communicated  to facmedscmu(at)unige.ch in order  to organize the distribution of protective material (including hydro-alcoholic solution and surgical masks). Access will only be possible through the “welcome desk” (ground floor, entrance at 1 rue Michel-Servet); measures of social distancing and hand hygiene must be strictly respected.

Directives detailing the preventive measures to be applied in the laboratories and in the Faculty platforms will be communicated shortly, in anticipation of the gradual resumption of on-site work, scheduled to start on 11 May.

Mise à jour 26 mars 2020

(English below)

Le Décanat a autorisé un nombre limité de personnes à poursuivre des activités de recherche sur le site CMU jusqu’au 27 mars pour permettre la préservation d’échantillons et/ou pour l’achèvement de certaines expériences dont l’arrêt brutal entraînerait des dommages considérables. Les groupes autorisés à poursuivre des activités ont été informés par courriel des procédures à suivre.

Dès le 23 mars 2020 à 8h, les deux entrées du 3e étage du CMU seront fermées. L’accès ne pourra se faire que par la loge (rez-de-chaussée, entrée au 1 rue Michel-Servet), et seules les personnes inscrites sur une liste restreinte pourront accéder aux bâtiments. Les chef-fes de groupe de recherche n'ayant pas reçu le courriel «Autorisation d'accès CMU pour vos groupes de recherche jusqu'au 27 mars », ne pourront pas entrer dans le bâtiment;  leurs collaboratrices et collaborateurs sont d’office dispensés de se rendre sur leur site de travail. L’accès est maintenu pour la poursuite des activités cliniques effectuées sur le site CMU et pour l’enregistrement des cours.  Plus d'informations ici.

Des procédures spécifiques et des personnes de contact ont été désignées pour la gestion des pannes éventuelles de congélateurs ainsi que pour la récupération des colis.

Les accès au CMU demeurent fermés aux étudiant-es, au public externe ainsi qu'à la plupart des employé-es.


Update 26 March, 2020

The Dean's Office has authorized a limited number of people to carry on their research activities on the CMU site until March 27, to allow for the preservation of samples and/or the completion of certain experiments for which an abrupt stop would cause considerable damage. The groups authorized to continue activities have already been informed by e-mail of the procedures to be followed.

As of March 23, 2020, at 8:00 a.m., the two entrances at the CMU 3rd floor will be closed. Access will therefore only be possible through the lodge (ground floor, entrance at 1 rue Michel-Servet), and only those on a restricted list will be allowed access to the buildings. Research group leaders who have not received the email "CMU access authorization for your research groups until March 27th " will not be able to enter and their staff members are automatically exempted from going to their work site.  Access is granted for onsite clinical activity and for the recording of lectures. More information here.

Specific procedures and contact persons have been designated for the management of possible freezer breakdowns as well as for the recovery of packages.

Access to the CMU remains closed to all students, to all external public as well as to the majority of staff members.