Juin 2019

Un procès – quatre langues

La Faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève a le plaisir de vous présenter l’exposition « Un procès – quatre langues », qui se tiendra du 30 septembre au 6 octobre 2019. Les interprètes qui ont assuré la communication en quatre langues (anglais, français, russe et allemand) pendant le procès du siècle à Nuremberg sont au cœur de cette manifestation qui a déjà fait halte dans certaines des plus grandes villes européennes et nord-américaines. Bénéficiant d’une importante couverture médiatique, le procès de Nuremberg a non seulement contribué à faire connaître le travail des interprètes de conférence, mais a aussi permis de fixer les lignes directrices de ce qui constitue un crime de guerre, les principes de Nuremberg. Avec le soutien de l’Association internationale des interprètes de conférence (AIIC), cette exposition pourra être vue à l’Université de Genève en octobre, pour la première fois en Suisse. Le programme complet de la semaine sera bientôt disponible.


Interprètes pendant le procès de Nuremberg

Share: