Sorting out silks in the eighteenth century in TOFLIT18: classification, types, and mistakes
This blog post has also been published on the TOFLIT18 website. French version below.
Sorting out silks in the eighteenth century in TOFLIT18: classification, types, and mistakes
The following lines are the result of research conducted using TOFLIT18 on the silk trade in the eighteenth century as part of the “The Fabric of Profit” project at the University of Geneva funded by the Swiss National Science Foundation. I hope they will help other researchers interested in the silk trade to avoid potential pitfalls. I should point out that I am referring here mainly to my work on import data concerning silk as commodity, before raw materials were turned into fabrics.
1. Differentiating between different types of silks
The first thing to clarify is that, when it comes to silk, we cannot really talk about “spinning” in the strict sense of the word. Unlike all other natural textile fibers, silk is “spun” directly by the silkworm. This is why we refer more precisely to “reeling” (tirage in French) which is the process of unraveling and joining several cocoon threads, and “throwing” (moulinage) for the process of twisting the threads to make them stronger. Generally, historians, using the terms found in eighteenth and nineteenth century sericulture manuals, refer to the thread extracted from the cocoons as “raw silk” (soie grège) and the thread twisted on silk mills as “thrown or wrought silk” (soie moulinée). At this stage the silk is still defined as “uncooked” (soie crue) since it is usually after throwing that the silk is degummed, meaning it is boiled in hot water with special soaps and ashes to prepare it for dyeing (décreusage).
These terms have only a partial correspondance in TOFLIT18 that could be potentially misleading. In the database we can find two main terms: “soye; crue” and “soye; graise”. As we have seen, “soye crue” should designate a silk that has still not be “cooked” during the degumming process, so strictly speaking this term should refer to a silk that has already been thrown. In contrast, “soye graise” should refer to silk that is simply reeled from the cocoons. However, the logic of the TOFLIT18 sources, if there is one, seems to be the opposite. In the few years when they mention “soye graise” this product appears to be only imported from Piedmont, where the export of raw silk was prohibited and where France was mainly concerned with sourcing very high-quality thrown silk for the warp (organsin). Thus, “soye graise” imported from Piedmont to France was certainly not raw silk. Conversely, silk from regions such as southern Italy or the Levant, where the absence of throwing mills suggests that the imported product was most likely raw silk, is defined as “soye crue”. In summary, my conclusion is that raw silk and thrown silk cannot be distinguished from the TOFLIT18 sources.

Raw silk at Collection Musée cévenol, Musée de France. Source: https://musees-occitanie.fr/oeuvre/echeveau-de-soie/
A final minor but very interesting category mirrored in TOFLIT18 is “soye; nankin”. Nankin silk was silk reeled from white cocoons that used to be imported exclusively from China. Its peculiar characteristics intertwined with a major shift in textile fashion, contributing in a decisive manner to an upgrading of silk reeling technology in France and the reshaping of the whole European silk market in the early nineteenth century .
2. A troubling disappearance
Another factor to consider when examining silk imports to France in the eighteenth century is that between 1768 and 1777, the Objet Général (the source of TOFLIT18 national data for this period) reports a decline of more than half in silk imports to France and a collapse in imports from Piedmont. During this period, the total amount of “raw silk” recorded in the Objet Général, for most years to within a few pounds, coincides with the usually tiny fraction that passed through the port of Marseille according to documents held by that city’s Chamber of Commerce. Therefore, the apparent decline in French imports of silk seems to be explained by the fact that, during this interval, the customs data from Pont de Beauvoisin, through which most of the Piedmontese silk imported by the Alpine route passed, are not taken into account. Until now, I have been unable to find a plausible explanation for this apparent gap or oversight in the work of the French Bureau de la Balance du Commerce. Maybe some other historian will be able to resolve this puzzle.

François Ier bridge or Pont-de-Beauvoisin today. Source: wikimedia
3. Deduct the quantities from the values?
One final element that may help historians wishing to use TOFLIT18 data is the possibility of deducing certain quantities from values. This method should be taken cum grano salis, for example by working carefully on specific trading partners, but it could be applied to other product categories beyond silk. Indeed, as any researcher working on international trade knows, data on values are often more readily available than data on quantities, but the prices used by the French administration are rarely explained and, in any case, are very different from market prices. This is also the case for silk in TOFLIT18.
Is it possible to use triangulation to deduce quantities from the sparse price data? In 1750, the last year until 1771 for which we have records of the quantities of “soye crue” at the national level, we can divide the value of imports by the quantities imported to deduce that average imports of silk were valued at 12 livres tournois per pound (livre). For the years 1754-1759 and then 1767-1770, we do not have explicit quantities at the national level, but the documents available at the Marseille Chamber of Commerce record that all varieties of “soye crue” were still valued at 12 livres tournois per pound. Does applying the price of 12 livres tournois to deduce the quantities in those years where they are missing give us an acceptable approximation? In 1771, when quantities were again specified, the price of most silks seems to have remained at 12 livres tournois per pound for the Administration, and generalizing the price of 12 livres tournois would have resulted in an underestimation of quantities of just 3.9%. So this method seems to give reasonable estimates in the absence of any better source.
Conclusion
TOFLIT18 has proven to be an extremely powerful research tool. Not only does it save time, but it also makes it easier to spot anomalies that have not been noticed before and to draw on local sources to contextualize national data. Of course, this fact does not detract from the need to conduct rigorous and careful research, but the potential openings for the economic history of France provided by TOFLIT18 seem groundbreaking.
FOOTNOTES
1 Lorenzo Avellino, « Tirer profit de la soie : machines, marchands et économie politique en France (1741-1782) », The Fabric of Profit Working Paper, n° 3, 2025
2 Lorenzo Avellino, Roberto Tolaini & Jean-Baptiste Vérot, « The rise of the Cevennes : how the quest for white reshaped the European silk market », The Fabric of Profit Working Paper, N° 5, 2025 (forthcoming)
Lorenzo Avellino
2025
___________________________________________________________________________
Distinguer la soie au xviiie siècle dans TOFLIT18 : nomenclature, typologie et erreurs
Les lignes suivantes sont le fruit des recherches menées grâce à TOFLIT18 sur le commerce de la soie au xviiie au sein du projet “The Fabric of Profit” financé par le Fond National Suisse. J’espère qu’elles peuvent aider d’autres chercheurs s’intéressant au commerce de la soie (qui est une composante majeure dans la balance du commerce de la France) à éviter certains écueils. Je précise que je me réfère ici surtout à mon travail fait sur les données d’importation concernant la soie avant le tissage.
1. Distinguer les types de soie
Le premier élément à clarifier est que, pour ce qui concerne la soie, on ne peut pas parler de “filature” à proprement parler. À la différence de toutes les autres fibres textiles d’origine naturelle, en effet, la soie est “filée” directement par le ver à soie. C’est pour cela qu’on parle plus précisément d’une part de tirage ou de dévidage, opération consistant à dérouler et unir plusieurs baves des cocons, et d’autre part de moulinage pour ce qui concerne l’opération de torsion des fils pour les rendre plus résistants. Généralement, les historiens, utilisant les termes des manuels de sériciculture du xviiie et du xixe siècle, se réfèrent au fil sorti des cocons comme étant de la “soie grège” et au fil tordu sur les moulins à soie comme étant de la “soie moulinée”. A ce point la soie est encore considérée comme “crue” étant donné que c’est généralement après le moulinage qu’elle est décreusée, c’est-à-dire elle immergé dans un bain d’eau bouillante avec des savons spéciaux et de la cendre pour la préparer au tissage.
Ces termes ne trouvent seulement une correspondance partielle dans TOFLIT18 qui peut potentiellement induire en erreur. Dans la base de données en rencontre en effet deux termes principalement : “soye crue” et “soye graise”. Comme on déjà vu, la soie crue serait à proprement parler le produit qui n’a pas été “cuit” durant le processus de décreusage donc à la rigueur une soie déjà moulinée. Au contraire, la soie grège devrait se référer à de la soie qui est simplement “tirée” des cocons. Or, la logique des sources de TOFLIT18, si tant est qu’il y a en une, semble inverse. Les quelques années où elles mentionnent la “soye graise” ce produit n’est importé que du Piémont d’où l’exportation de la soie grège est interdite et d’où l’intérêt de la France est d’importer de la soie moulinée de très haute qualité (organsin) . Il ne s’agit donc en fait sans doute pas de soie grège, mais bien de soie moulinée. À l’inverse, les importations de soie d’autres régions comme le sud de l’Italie ou le Levant d’où la France n’importe pratiquement que de la soie grège sont dénommées « soye crue ». À l’inverse, la soie en provenance d’autres régions comme le sud de l’Italie ou le Levant, où le manque de moulin nous fait supposer que le produit importé devait être probablement de la soie grège, sont dénommées “soye crue”. En résumé, ma conclusion est que la soie grège et la soie moulinée ne peuvent pas être distinguées à partir des sources de TOFLIT18.

Une flotte de soie grège de la Collection Musée cévenol, Musée de France. Source: https://musees-occitanie.fr/oeuvre/echeveau-de-soie/
Une dernière catégorie mineure mais très intéressante reflétée dans TOFLIT18 est « soye ; nankin ». La soie de Nankin était une soie filée à partir de cocons blancs qui étaient autrefois importés exclusivement de Chine. Ses caractéristiques particulières se sont conjuguées à un changement majeur dans la mode textile, contribuant de manière décisive à l’amélioration de la technologie de filature de la soie en France et à la refonte de l’ensemble du marché européen de la soie au début du XIXe siècle .
2. Une disparition inquiétante
Un autre élément dont il faut tenir en compte quand on se penche sur les importations de soie de la France au xviiie siècle est qu’entre 1768 et 1777, l’Objet général (la source des données nationales de TOFLIT18 à cette époque) rapporte la disparition de plus de la moitié des importations de soie en France et l’écroulement de celles en provenance du Piémont. Durant cette période, la totalité de la “soye crue” en provenance du Piémont enregistrée dans l’Objet Général, pour la plupart des années au poids de marc près, coïncide avec la fraction habituellement infime qui passe par le port de Marseille d’après les documents détenus par la Chambre de Commerce de cette ville.
Cette baisse des importations nationales ne semble donc pouvoir s’expliquer que parce que, durant cet intervalle, les données de la douane du Pont de Beauvoisin, où passait la plupart de la soie piémontaise importée par la route alpine, ne sont pas prises en compte. Je ne suis pas arrivé à trouver une raison pour cette lacune considérable dans le travail du Bureau de la Balance du Commerce.

Le pont François Ier ou Pont-de-Beauvoisin aujourd’hui. Source: wikimedia
3. Déduire les quantités à partir des valeurs ?
Un dernier élément qui peut aider l’historien qui souhaiterait utiliser les données de TOFLIT18 m’est apparu durant mes recherches concerne la possibilité de déduire certaines quantités à partir des valeurs. Il s’agit d’une méthode à prendre cum grano salis, notamment en travaillant de manière fine sur les partenaires commerciaux, mais elle pourrait être appliquée à d’autres catégories de produits au-delà de la soie.
Comme le sait tout chercheur s’occupant de commerce international, les données concernant les valeurs sont souvent plus souvent disponibles que celles concernant les quantités, mais les prix utilisés par l’Administration ne sont que rarement explicités et de toute façon très éloignés des prix courants. Cela est bien le cas aussi pour la soie dans TOFLIT18.
Est-il possible d’effectuer une règle de trois afin de déduire les quantités en partant des données éparses sur les prix ? En 1750, dernière année où nous disposons d’enregistrement pour les quantités de “soye crue” au niveau national avant 1771, nous pouvons déduire en divisant la valeur des importations par les quantités que la plupart des soies sont évaluées à 12 livres tournois la livre. Pour les années 1754-1759 puis 1767-1770 nous ne disposons pas de quantité explicitée au niveau national, mais les documents disponibles à la Chambre de Commerce de Marseille enregistrent que toutes les variétés de “soye crue” sont évaluées à 12 livres tournois la livre. Appliquer le prix de 12 livres tournois pour déduire les quantités dans ces années où elles sont manquantes nous donne-t-il une approximation acceptable ? En 1771, lorsque les quantités sont à nouveau explicitées, le prix de la plupart des soies semble resté à 12 livres tournois la livre pour l’Administration et généraliser le prix de 12 livres tournois aurait amené une sous-évaluation des quantités d’à peine 3,9%. Cette méthode semble donc donner des estimations raisonnables en manque de meilleures sources.
Conclusion
TOFLIT18 s’est révélé être un outil de recherche extrêmement puissant. Non seulement il permet de gagner du temps, mais il facilite également la détection d’anomalies qui n’avaient pas été remarquées auparavant et l’utilisation de sources locales pour contextualiser les données nationales. Bien sûr, cela ne dispense pas de mener des recherches rigoureuses et minutieuses, mais les perspectives qu’ouvre TOFLIT18 pour l’histoire économique de la France semblent sans précédent.
FOONOTES
1 Lorenzo Avellino, « Tirer profit de la soie : machines, marchands et économie politique en France (1741-1782) », The Fabric of Profit Working Paper, n° 3, 2025
2 Lorenzo Avellino, Roberto Tolaini & Jean-Baptiste Vérot, « The rise of the Cevennes : how the quest for white reshaped the European silk market », The Fabric of Profit Working Paper, N° 5, 2025 (forthcoming)
Lorenzo Avellino
2025
Jan 17, 2025