Avril 2019

Mot du décanat

Bienvenue dans cette nouvelle édition du Bulletin !

Bienvenue dans l’e-bulletin de la Faculté de traduction et d’interprétation (FTI) de l’Université de Genève ! Créé en 2010, l’ancien Bulletin a fait peau neuve, laissant sa place à l’e-bulletin, désormais disponible en ligne et accessible aux étudiants et aux partenaires de l’institution. La publication reste néanmoins fidèle à son essence et à son esprit : elle vous informe des nouveautés et des actualités de la FTI en couvrant les événements, l’enseignement, la recherche et bien plus encore.
Dans ce premier numéro, vous pourrez par exemple découvrir notre cours conjoint avec l’ONU sur l’interprétation en zones de conflit ou notre nouveau SPOC (Small Private Online Course) sur les organisations internationales, ainsi que d’autres événements : le lancement d’un e-Ba innovant (Bachelor à distance) pour les arabophones ou des conférences sur des sujets aussi variés que la traduction décolonisée ou le langage épicène. L’e-bulletin offre aussi un aperçu des publications récentes et des projets de recherche de nos collaborateurs.
Chaque édition propose en outre un éclairage sur les activités de recherche de l’un ou de l’une des membres de notre Faculté, publié en français et en anglais. Dans ce premier numéro, nous donnons la parole à notre doyenne, la Professeure Pierrette Bouillon, qui explique les opportunités offertes et les défis posés par la traduction automatique, en particulier concernant la nécessité de la post-édition.
Nous espérons que vous aurez du plaisir à lire ce premier numéro de l’e-bulletin et vous invitons à nous contacter en cas de question ou de besoin d’information supplémentaire.

Bonne lecture !

Pierrette Bouillon, Doyenne
Fernando Prieto Ramos et Kilian Seeber, Vice-Doyens