Programme

 

Sunday (May 20, 2018)

01:40 p.m.
02:20 p.m.
03:00 p.m.
03:40 p.m.
04:20 p.m.
05:00 p.m.
Shuttle bus (train station Locarno – Conference Center Monte Verità)
6 trips à max. 9 persons
from 02:00 p.m. Arrival, check-in
06:30 p.m.–07:00 p.m. Welcoming: Organizing Committee
07:00 p.m.–08:30 p.m. Dinner
08:30 p.m.–10:00 p.m. Interactive introduction round

Monday (May 21, 2018)

08:00 a.m.–08:45 a.m.
Breakfast
08:45 a.m.–09:15 a.m. Opening: Congressi Stefano Franscini, Organizing Committee
09:15 a.m.–10:30 a.m. Alexandra N. Lenz & Mateusz Maselko
Opening lecture: Variationist linguistics and contact linguistics: Perspectives on German and its varieties – Variations- und Kontaktlinguistik: Perspektiven zum Deutschen und seinen Varietäten
10:30 a.m.–10:45 a.m. Coffee break
10:45 a.m.–11:15 a.m. Dirk Frans Pijpops
Lectal contamination: how language-external variation becomes language-internal through language contact
11:15 a.m.–11:45 a.m.
Nour Efrat-Kowalsky
Is variation a product of contact?
11:45 a.m.–12:15 p.m.
Discussion of the two last presentations
12:15 p.m.–01:45 p.m. Lunch
01:45 p.m.–03:30 p.m.
Short video: Monte Verità Foundation
Poster session
: short presentations & discussion
Zafeer Hussain Kiani
Language Loss Caused by Socio-Economic Inferiority Complex: A Case Study of Domaaki
Manuel Padilla-Moyano
Contact‑induced change and variation in Eastern Basque
Maia Duguine
Formal aspects of a contact-induced change: in situ interrogatives in Basque-French bilinguals
Monja Burkard
Leísmo or Fake-Leísmo? New insights into Catalan Spanish from the FEC Corpus
Manuela Lanwermeyer
Sprachverarbeitung im Varietätenkontakt: eine neurolinguistische Untersuchung zum Dialektverstehen
Fabian Fleißner
Von der Rekonstruktionsphilologie zur historischen Variationslinguistik: Tempus- und Aspektwandel altgermanischer Dialekte
Verena Sauer
The inner German border and its effects on former dialect border areas in Bavaria and Thuringia
Pamela Goryczka
Roboterbein oder dem Roboter sein Bein? – Adnominale Possessivität auf der Dialekt-Standard-Achse in ruralen Gebieten Österreichs
Veronika Milanova
Terms of social relations in circumstances of multilingualism and language contact (with a special focus on the Iranian languages)
Lisa Krammer
„Hochdeutsch“ oder innere Mehrsprachigkeit? Eine Untersuchung der attitudinal-perzeptiven Dimension der Kommunikation im Kontext der Lehre an Wiener Universitäten
Eva Gredel
Sprachkontakt in digitalen Schreibräumen: Eine kontakt- und variationslinguistische Analyse der Online-Enzyklopädie Wikipedia
Welcome Drink
03:30 p.m.–04:00 p.m.
Stefaniya Ptashnyk
Multilinguale Variation – historisch betrachtet
04:00 p.m.–04:30 p.m.
Jelena Zivojinovic
Diaphasic variation and contact-induced change: an asymmetric multilingualism in the Renaissance Ragusa

04:30 p.m.–05:00 p.m.
Discussion of the two last presentations
05:00 p.m.–05:30 p.m. Coffee break
05:30 p.m.–06:30 p.m. Péter Maitz
Plenary lecture: Sprachkontakt und Sprachvariation in den deutschen Südseekolonien
06:30 p.m.–07:30 p.m. ---
07:30 p.m.–09:00 p.m. Dinner

Tuesday (May 22, 2018)

08:00 a.m.–09:00 a.m.
Breakfast
09:00 a.m.–10:00 a.m. Janne Bondi Johannessen
Plenary lecture: Dialect syntax in Scandinavia and America: research infrastructure and research results
10:00 a.m.–10:30 a.m. Coffee break
10:30 a.m.–11:00 a.m. Johanna Fanta
Social-vertical and areal-horizontal dimensions of ‘inner multilingualism’ in Austria
11:00 a.m.–11:30 a.m.
Lars Bülow
Inter- und intraindividuelle Variation durch Sprachkontakt am Beispiel der Pluralbildung von sein
11:30 a.m.–12:00 p.m.
Discussion of the two last presentations
12:00 p.m.–01:30 p.m. Lunch
01:30 p.m.–03:00 p.m. Informal exchanges, sightseeing
03:00 p.m.–03:30 p.m. Jutta Ransmayr
Switchen als sprachliche Realität im Deutschunterricht? Unterrichtskommunikation im Fach Deutsch zwischen österreichischen LehrerInnen und SchülerInnen im Spannungsfeld von Bildungssprache und Nonstandard-Varietäten

03:30 p.m.–04:00 p.m.
Christian Efing
„Icke, lan – crazy“ (Wiese 2012: 43) – Sprachkontakt als Existenzbedingung, Motor und Untergangsursache von Soziolekten

04:00 p.m.–04:30 p.m.
Discussion of the two last presentations
04:30 p.m.–05:00 p.m. Coffee break
05:00 p.m.–05:30 p.m. Christian Zimmer
Zwischen Standard und Namdeutsch: Das Deutsche in Namibia
05:30 p.m.–06:00 p.m. Birte Kellermeier-Rehbein
Deutsch in Namibia – Ergebnis von Sprach- und Varietätenkontakt

06:00 p.m.–06:30 p.m. Discussion of the two last presentations
06:30 p.m.–07:45 p.m. ---
from 07:45 p.m. Conference Dinner on the lake at the Restaurant Collinetta

Wednesday (May 23, 2018)

08:00 a.m.–09:00 a.m.
Breakfast
09:00 a.m.–10:00 a.m. Peter Rosenberg
Plenary lecture: Variation, Contact, and Change: What can we learn from language islands in the “flood”?
10:00 a.m.–10:15 a.m. Coffee break
10:15 a.m.–10:45 a.m. Katharina Dück
Sprachkontakt und Spracheinstellungen von Kaukasusdeutschen im heutigen Kaukasus und Kaukasusdeutschen in der Bundesrepublik

10:45 a.m.–11:15 a.m.
Justin Spencer Davidson
Reevaluating the Role of Endogeny in Contact-Induced Change: A Variationist Approach to Spanish-Catalan Alveolar Fricatives
11:15 a.m.–11:30 a.m.
Discussion of the two last presentations
11:30 a.m.–12:30 p.m. Final discussion slot: answering the opening questions & evaluation & perspectives, publication
12:30 p.m.–01:45 p.m. Lunch
Awards ceremony & farewell
02:00 p.m.
02:40 p.m.
03:20 p.m.
04:00 p.m.
Departure, shuttle bus (Conference Center Monte Verità – train station Locarno)
4 trips à max. 9 persons