MAS Interpreter Training 2021

Information

Period

4 January 2021 - 10 September 2021
60 ECTS credits
60 ECTS credits (including 30 ECTS previously earned from CAS CIT, CAS SIT and DAS IT) Practical examination: 6-10 September 2021, in Geneva.

Language

English

Contact

FTI Interpreting Department
INT-FTI(at)unige.ch

Location

Genève

Registration

See information

Fees:

CHF 5'500.-

Contribution to the SDGs

Goal 4: Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all

Objectives

  • Acquire the comprehensive skillset required for successful training of interpreters at university level.

Audience

Professional interpreter wanting to acquire the comprehensive skillset required to train the next generation of interpreters using systematic teaching methods

Programme

4 thematic modules build on the skills acquired during the DAS in Interpreter Training enriching them with knowhow in areas required for university-level training of consecutive and simultaneous interpreters. In particular, the testing of aptitude as well as performance, but also feedback and assessment during (extended) training courses, alongside with the main ethical issues encountered in various types of interpreting. Finally, this Master’s degree provides participants with a basic grounding in research methodology necessary to supervise academic student work.

  • Assessment: Potential and Performance
  • Feedback: Content and Form
  • Ethics: Teaching Professional Demeanor
  • Supervising theses: Basic research methods

Director(s)

Prof. Kilian SEEBER, Faculty of Translation and Interpreting (FTI), University of Geneva

The MAS equips professional interpreters with the necessary skillset to effectively and efficiently train interpreters for a variety of settings, including conference, public service, court and medical.

Admission criteria

Successful completion of the DAS IT.

Number of participants

The number of participants is adapted to the pedagogy chosen.

Contribution to the SDGs

Goal 4: Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all

Les termes utilisés pour désigner des personnes sont pris au sens générique; ils ont à la fois la valeur d'un masculin et d'un féminin.