enseignements


Formations continues

Traduction juridique allemand-français dans le contexte suisse : enjeux, ressources et méthodes le 14 octobre, 11 novembre et 18 novembre.

Un droit plurilingue repose notamment sur des traductions de qualité. Pour les traducteurs et traductrices exerçant leur métier en Suisse, les textes juridiques sont très présents dans la pratique. Ils posent des types de problèmes particuliers, et leur portée implique un niveau d’exigence élevé. La session de formation continue proposée par la FTI permet aux professionnel-les de perfectionner leurs compétences dans la combinaison allemand-français. Associant plusieurs intervenant-es, elle combine des exposés introductifs, des exercices individuels et des ateliers en petits groupes, avec accès direct aux ressources documentaires, y compris numériques.

Intralingual Subtitling le 16 et 23 novembre 2022

Online Workshop