La collection de chinois est une collection spécifique où les ouvrages en chinois et en langues européennes sont volontairement présentés ensemble. Initiée par Jean-François Billeter, à l'origine des études chinoises à l'Université de Genève, elle s'est enrichie au fil des ans. Le système de classification utilisé est inspirée de J. Needham. C'est une classification thématique et modulaire. Pour vous aider dans votre recherche : classification de chinois.

Plus d'informations sur la cote du livre

Dans beaucoup de cas, les ouvrages réunis sous un même thème sont encore distingués selon leur type. Les types d’ouvrages sont indiqués par une lettre simple :

 a Texte original - b Traduction - c Etude - d Documents, matériaux, divers, sources

 Enfin, sur cette cote figurent les trois premières lettres du nom de l’auteur principal ou du titre, s’il s’agit d’un ouvrage anonyme. Pour les textes originaux en chinois et leurs traductions, les trois lettres de la cote correspondent au nom " unifié " de l’auteur principal ou au titre " unifié " de l’ouvrage, basé sur la transcription pinyin. Par exemple, toutes les éditions et traductions du Zhuangzi porteront les trois lettres ZHU, quelle que soit la transcription adoptée par l’éditeur du texte.

Exemple de cote complète :

A.C. Graham, trans., Chuang-tzû, The Seven Inner Chapters and others Writings from the Book Chunag-tzû. London, George Allen & Unwin, 1981

Domaine R Religion et philosophie
Rubrique 12 Antiquité
Thème 62 Zhuangzi
Type b traduction
Auteur ZHU trois premières lettres du nom de l’auteur principal (selon le nom " unifié ")
Traducteur Gra trois premières lettres du nom du traducteur

Soit : R 12 62.b ZHU Gra

Remarque :

Titre Chu En version originale, si l'auteur principal a écrit de nombreux ouvrages, on aura pour éviter toute confusion les 3 premières lettre du titre

Formations spécialisées

Formations intégrées au cursus

A la demande des enseignants, la bibliothécaire propose des formations spécifiques au japonais et à la recherche d'information ou plus spécifiquement à la méthodologie de recherche d'information et de conduite de travaux de mémoires.

Aide à la recherche en ligne

Prenez un rendez vous virtuel avec la bibliothécaire : france.besson-girard(at)unige.ch pour une aide à la recherche et une aide à la constitution de vos bibliographies. 

Formations spécialisées par thème

- Chercher l'information pour le japonais

- Utiliser Zotero (pour le japonais) - Zotero apprentissage (guide, vidéos)

- Avoir une méthodologie de recherche appropriée à la recherche en japonologie

- Google Scholar introduction pour les ressources en japonais

- Savoir utiliser les navigateurs (les meilleurs sites et outils pour le japonais)

- Constituer une bibliographie en japonais

- Présentation des bases de données CNKI-Airiti-Duxiu-Siku Quanshu (lien)

 (CNKI ; Airiti ; Duxiu)

Formation en ligne

infotrackpetit.jpgInfoTrack est la plateforme de la Bibliothèque de l’Université de Genève destinée à la formation en ligne aux compétences informationnelles. A travers une série de 24 épisodes vidéo, elle aborde les thématiques suivantes :

  • Comment trouver ?
  • Plan de recherche documentaire
  • Trier
  • Plagiat
  • Rédaction et communication

Autoformation

Utiliser la Bibliography of Asian Studies (présentation en ligne - anglais) (support)

Utiliser le CNKI (tutoriel septembre 2015) et  CAJ viewer utile pour lire les articles qui sont dans la base (tutoriel - avril 2014)

Utiliser EBSCO (guides en ligne)

Utiliser JSTOR (guide)

Utiliser Project Muse (aide en ligne - en anglais)

Utiliser Web of Knowledge (guide)

Gestion bibliographique :

Utiliser Zotero (guide, vidéos)