En bref

Objectifs

  • Acquérir les connaissances nécessaires pour mieux comprendre la terminologie de la procédure civile et pénale en anglais et en espagnol dans une optique de comparaison avec le français
  • Appréhender les textes juridiques contenant ces terminologies auxquels ils/elles sont confronté-es dans la pratique
  • Utiliser les connaissances acquises au mieux dans un objectif de traduction ou d’interprétation
  • Exploiter avec plus d’efficacité les ressources utiles dans ce domaine

Public

Traducteur/trice ou interprète qui souhaite perfectionner ses connaissances dans le domaine de la terminologie juridique et en particulier de la terminologie de la procédure, ainsi que toute personne intéressée

Programme

  • Les juridictions
  • Les acteurs/trices de la procédure
  • Les phases (et actes) de la procédure
  • La décision
  • Les types et modalités de recours

Inscription

Délai d'inscription

Se renseigner
Inscriptions par module possible

Finance d'inscription:

CHF 1'600.- (CHF 1'000.- par module)

10 % de réduction pour les membres AIIC, AIT, AITC, ASTTI, BDÜ, CBTI, DTT, FIT, RFA Suissetra, SFT et Tecom Suisse

Nombre de participant-es

Max. 20 participant-es

Cursus

Période

Se renseigner

Heures d’enseignement

48 heures enseignement en présence

Horaires d'enseignement

Vendredi 9h30-12h30, 14h00-17h00

Intervenant-es

Prof. Valérie Dullion, codirectrice du Département de traduction, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève

Véronique Sauron, chargée d’enseignement spécialisée en traduction juridique, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève

Direction

Prof. Valérie DULLION, Faculté de traduction et d’interprétation (FTI), Université de Genève

Coordination

Véronique SAURON, Université de Genève

Comité directeur

Prof. Valérie Dullion, codirectrice du Département de traduction, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève

Véronique Sauron, chargée d’enseignement spécialisée en traduction juridique, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève