Projets
eTandem
Fiche de Projet
Réalisé par : Claudia Berger
Contact : Claudia.Berger@unige.ch Cours : Allô Wuhan? Ici l'Europe... Cours eTandem Wuhan - Genève & Paris Cursus : Bachelor Nombre d'étudiant-es : 50 - 100 | Innovations utilisées : Faire collaborer Problématique : Rendre actif Faculté : Lettres |
Description du Projet
Situation de départLe projet eTandem s'inscrit dans le projet ChineWeb plus large d'utilisation des technologies pour l'enseignement et l'apprentissage d'une langue et culture deux. Il est né d’une collaboration avec l'Université du Hubei (Wuhan, Chine), à laquelle s'est joint ensuite l'Institut national des langues et cultures orientales (INALCO, Paris). L’enseignante avait la volonté de scénariser des activités efficaces pour la pratique orale du chinois. Les étudiant-es de leur côté exprimaient clairement un besoin de pouvoir s’exprimer et mieux communiquer en chinois.
Mise en place et déroulement du projet
Le projet eTandem est scénarisé selon les modalités de la Recherche collaborative orientée par la conception (« Design Based Research »). Le cours est dispensé entièrement à distance via Moodle. Pour s'inscrire au cours, les participant-es complètent un 1er questionnaire en établissant leur profil identitaire et langagier. Une fois inscrit-e, chaque étudiant-e se présente dans un forum et contacte un-e partenaire pour la mise en place des tandems. Chaque étudiant-e francophone qui étudie le chinois est ainsi apparié-e avec un-e étudiant-e sinophone apprenant le français.
Durant un semestre, les étudiant-es sont amené-es chaque semaine à se rencontrer virtuellement pour échanger 30 minutes en chinois et 30 minutes en français. Les thèmes abordés (comme la santé, la cuisine, les loisirs etc.) sont assez ouverts pour s'adapter au niveau des étudiant-es des trois institutions. Les étudiant-es sont également encouragé-es à proposer eux/elles aussi des thèmes qui les intéressent. Une heure d’échange nécessite une heure de préparation. Toute une série de documents sous forme d'images, de pdf, d'audios ou vidéos sont mis à disposition des étudiant-es. Les textes et lexiques peuvent être travaillés sur des applications d’aide à la mémorisation tels que Quizlet et Anki utlisés par les apprenant-es.
En plus de leurs compétences orales, les étudiant-es travaillent aussi la rédaction écrite, un résumé des discussions devant être rédigé dans les langues maternelles respectives après chaque échange et déposé sur un forum. Les apprenant-es disposent ainsi d'une synthèse écrite bilingue de leur discussion. L'utilisation de WeChat et autres outils d'échange permettent également une petite part de production écrite électronique.
Un 2e questionnaire sur la qualité de l’échange est complété individuellement par les étudiant-es à la fin de chaque séance. Un 3e questionnaire évalue et clôt le cours eTandem en fin de semestre.
Les questions des étudiant-es peuvent être discutées lors du cours de traduction qui a lieu en présentiel, ou dans le forum ouvert à cet effet. Un feedback des enseignant-es respectifs/ves de chaque institution est prévu en présentiel la dernière semaine du semestre, suivi de la complétion du questionnaire bilan en ligne. À Genève, l'enseignante prévoit en outre un feedback individuel durant le second semestre, qui finalise à la fois le cours de traduction et le cours eTandem dont elle a la charge en 3e année de Bachelor.
Retour et conseils sur la mise en place d'un tel projet
La mise en place d’un projet eTandem nécessite des compétences d’organisation et de collaboration pédagogique au niveau international de la part des enseignant-es impliqué-es.
La mise à disposition de différents documents d'apprentissage peut révéler certaines difficultés technologiques. D’un côté, ces dernières, actuelles et à venir, sont liées à une certaine censure des outils du côté de la Chine continentale. D’un autre côté, sans accès informatiques UNIGE, Moodle ne permet pas aux étudiant-es de participer aux fonctions et tâches interactives scénarisées sur la plateforme. Par conséquent, les étudiant-es hors UNIGE doivent obtenir chacun-e un accès informatique à Moodle pour pouvoir participer au cours, un processus extrêmement chronophage au début de chaque semestre pour l'enseignante.
Afin de mettre en place un tel projet, il serait premièrement nécessaire de revoir des préjugés sur les "tandems", eTandems compris, souvent considérés comme des « bavardages pas sérieux ». Les enseignant-es sont responsables de la bonne participation des étudiant-es de leur institution et assurent l'évaluation en fin de semestre selon leurs modalités propres.
Les participant-es s'engagent à participer activement au cours lorsqu'ils/elles complètent le premier questionnaire, et la complétion des échanges sur 8 thèmes différents leur assure une partie des crédits du module de langue de 2e année. Pouvoir obtenir des crédits semble motiver les étudiant-es à participer, surtout à Paris, les cours étant inscrits dans les curricula à Genève et à Wuhan.
Avis des étudiant-es
« Je pense qu'il serait vraiment important que l'enseignant donne quelques indications ou conseils sur comment préparer l'échange. En réalité, lire des textes que nous avons préparé au préalable nous fait perdre un peu le but de l'échange : parler avec spontanéité et en "live". Il faudrait donc selon moi que l'enseignant nous explique comment préparer la discussion (vocabulaire, points de grammaire) sans que cela ne prenne la forme figée d'un texte. »
« J'ai été satisfaite de la mise en place et du déroulement de ce programme, certains thèmes sont bien plus compliqués que d'autres notamment celui de l'environnement ou personnel comme celui de la santé. Pour ce qui est du thème de l'environnement de l'aurai placé à la fin du cycle tandem voire pas du tout au vu de la difficulté du thème que j'ai trouvé pour celui-ci non adapté à mon niveau et à celui de mon tandem. »
« Un retour d'un professeur ou d'un administrateur sur nos résumés dans les forums 30 peut-être que prévoir une heure fixe pour tout le monde serait plus simple dans l'organisation entre tandem, les deux parties étant très occupées toute la semaine. Il est difficile de trouver une plage horaire qui conviennent chaque semaine. »
« Serait-il possible, dans un souci d'interculturalité, de rajouter un thème concernant les fêtes, afin d'ouvrir le débat et l'explication de certaines coutumes nationales ? De plus, un thème sur la politesse permettrait lui aussi d'entrer dans la culture chinoise à un niveau concret, et permettrait de se rendre compte du degré d'importance des rires et de la morale confucianiste chez les jeunes d'aujourd'hui. Ces deux thématiques, pouvant être réunies en une seule assureraient une prise de conscience significative sur les différences d'évolution des deux civilisations. »