Bienvenue sur le portail Traduction et interprétation de la Bibliothèque de l’UNIGE. Vous trouverez ici les principales ressources papier et électroniques utiles à l’étude de cette discipline.
Les ressources sont classées par types, et accessibles au moyen des onglets ci-dessus.
Bonne visite !
Trouver
Controle072PileTest
Swisscovery permet de trouver de nombreux documents, imprimés et électroniques : livres, articles, revues, chapitres de livres, etc.
Comment utiliser Swisscovery UNIGE?
Pour une recherche par type de document, naviguez sur ce portail ou rendez-vous sur la page
Trouver des documents de la Bibliothèque de l'UNIGE.
Controle177PileTest
Sélection thématique : Mettre le(s) voile(s)
Du 24 au 26 mars, la Bibliothèque de l'UNIGE se joint au BiblioWeekend, un évènement national auquel participent plus de 380 bibliothèques de toute la Suisse, sur le thème "Mettre les voiles" que chacun-e peut décliner à son gré.
Pourquoi les femmes portent-elles le voile? Par obligation? Est-ce un choix libre? Le but est de comprendre ce comportement considéré par certain-es comme un acte de foi et par d’autres comme un signe de domination au travers une sélection de documents que vous trouverez à l'entrée de la Bibliothèque, site Uni Mail.
Ressources transdisciplinaires
Taylor & Francis
Accédez à plus de 5'000 ebooks de l'éditeur Taylor & Francis édités entre 2020 et 2023 dans les domaines des sciences humaines et sociales. Accès possible jusqu'en décembre 2023
CAIRN
Découvrez des milliers d'ebooks disponibles sur la plateforme CAIRN, y compris les collections Que sais-je? et Repères.
Pressreader
Accédez à des milliers de journaux et magazines du monde entier sur Pressreader
Swissdox
Consultez plus de 280 titres la presse suisse grâce à Swissdox, accessible à tous.
Controle220PileTest
Actualité de la discipline
26/1/23 – Le "goblin mode" élu mot de l'année : à vos plaids !
24/1/23 – Une œuvre en construction : le Dictionnaire du Genre en Traduction
19/12/22 – Lorsqu'une approche éducative est dénaturée lors de sa traduction en français : l'éclairage de la psychologue Caroline Goldman
17/11/22 – Consultez [DataFranca], le grand lexique français de l'intelligence artificielle, de la science des données et de l’apprentissage profond
10/11/22 – L'émission Signes de la rts fête ses 40 ans
26/10/22 – Olivier Mannoni, auteur de Traduire Hitler, parle de son travail de traduction.
19/10/22 – Traduction automatique des langues orales : le cas du hokkien
30/9/22 – Joyeuse journée internationale de la traduction ! Aujourd'hui, on célèbre les spécialistes des langues et leur rôle dans le dialogue entre les nations
Localisation et horaires
Controle187PileTest
Actualités - bibliothèque
Controle184PileTest
Examens de traduction
Cliquez ici pour effectuer des recherches dans les archives des examens de traduction.
Les archives mises à disposition n'engagent en rien la Faculté de traduction et d'interprétation pour les prochaines sessions.
Les archives d'examens d'admission et les archives d'examens d'interprétation ne sont pas consultables.
Liens utiles