Site map Latest newsOuverture des inscriptionsJournée des bachelorsLa FTI dans les médiasTransius TalkInscriptions ReMeTISInterlingual Subtitling with Trados StudioÉdition de l’automne de l’e-bulletin de la FTIWhy study at the FTI in GenevaInformation sur les bachelorsCheck out the FTI alumni mapAbout usIntroduction to the FTIStructure of the FacultyAcademic CouncilOffice of the DeanAdministrationDepartments and UnitsThe Department of TranslationStaffCourse catalogueResearchArabic UnitEnglish UnitStaffFrench UnitGerman UnitItalian UnitSpanish UnitThe Department TIMMembersEducationCourse CatalogueResearchAccessibility and sign languageLocalisationPre and Postediting (MT)Speech RecognitionComputer-Assisted TranslationDoctoral and Master's thesesTerminologyProjectsBabeldrCOPECOENEOLIUNI-ACCESSPROPICTORCNumTERMINO-ENDOCompleted projectsPublicationsContactThe Interpreting DepartmentStaffEducationResearchResourcesOutreachPublicationsLife at the FTIAlumniAcademic and Administrative StaffAcademic StaffProfessorsLecturersSupport StaffAcademic CouncilStudent AssociationsComputer and Audiovisual ResourcesComputer RoomsAudiovisual ServiceIT ToolsContactsEmployment opportunitiesLibrarye-BulletinContactsProgrammesFTI programmesBAHow to ApplyMA Translation (MATT, MATS, MATCOM)How to ApplyMA Interpreting (MACI)How to ApplyMA in Communication and Translation Technology (MATECH)How to ApplyMA in Specialised Multilingual Communication (MACOMS)How to applyComplementary CertificatesCCT How to ApplyDoctorateContinuing EducationContinuing education programmesContactsResearchResearch at the FTIConferences and LecturesPublicationsJournal ParallèlesPhD ThesesPhD and career planningGlobal connectionsFTI exchange programmeFTI’s international relationsOUTgoing exchange studentsINcoming exchange studentsPartner universitiesContactsAdmissionsAdmission to the FTIWhy study at the FTIEnrolling at the FacultyEntrance ExaminationsContactsFAQsAcademic CouncilStudents