Laboratoire d'Analyse et de Traitement du Langage (LATL)
Le LATL est un centre de recherche en linguistique informatique, rattaché au Département de linguistique de l'Université de Genève. Créé au début des années 90, il compte aujourd'hui une douzaine de collaborateurs (enseignants, chercheurs, doctorants), venant d'horizons différents, tels que linguistes, linguistes informaticiens, psycholinguistes, informaticiens, et traducteurs.
Les travaux de recherche entrepris au LATL ces dernières années ont porté sur différentes facettes du traitement automatique de la langue naturelle. Le principal domaine de recherche est l’analyse syntaxique de la structure de la phrase (parsing) et le développement de base de données lexicales et dictionnaires électroniques. L’analyse syntaxique est le noyau de plusieurs applications : génération de la parole à partir du texte (text-to-speech), extraction terminologique, apprentissage de langues assisté par ordinateur, analyse de texte (text mining) et traduction automatique. Les performances remarquables de ces applications tiennent à la description précise, complète et détaillée des mots analysés. Nous étudions également des techniques d’apprentissage automatique (machine learning) pour constituer des dictionnaires et pour analyser des corpus afin d’en extraire automatiquement des collocations (combinaisons conventionnelles de mots). Les systèmes développés au LATL couvrent plusieurs langues : le français, l’anglais, l’allemand, l’italien ; d’autres langues ont été plus récemment prises en compte : l’espagnol, le roumain, le grec et le russe.
Thèses de doctorat soutenues
- Thierry Etchegoyhen: Procedural Grammar (2001)
- Anne Faltin Vandeventer: Syntactic Error Diagnosis in the Context of Computer Assisted Language Learning (2003)
- Violeta Seretan: Collocation Extraction Based on Syntactic Parsing (2008)
- Jorge Antonio Leoni de Léon: Modèle d'analyse lexico-syntaxique des locutions espagnoles (2008)