Roman DOUBROVKINE
Mr Roman DOUBROVKINE
Chargé d'enseignement
-
Né le 26 juillet 1953, à Ufa (URSS). De langue maternelle russe, de nationalité suisse. Diplôme de traducteur et d'enseignant, à l'Institut pédagogique de langues étrangères de Gorki (1975). Traducteur de prose et de poésie. Membre de l'Union des écrivains soviétiques. A notamment traduit :
- du français: Ronsard, Hugo, Lamartine, Rimbaud, Mallarmé, Valéry;
- de l'anglais: Edgar Allan Poe, Henry W. Longfellow, Thomas Moore et W. B. Yeats;
- de l'allemand: H. Heine, Brentano, Eichendorf et autres auteurs romantiques et modernes;
- de l'italien: Pétrarque, Michelange, Tass et autres poètes célèbres.
- du grec moderne: Cavafy, Seferis, Ritsos, Varnalis.
A édité de nombreuses anthologies de prose et de poésie pour les plus grandes maisons d'édition russes.
Spécialiste en littérature comparée. Critique littéraire. Docteur ès lettres (Université de Genève, 1996). Thème de la thèse : « La perception de Stéphane Mallarmé en Russie ».
A été chargé d'enseignement à l'unité de russe (séminaire de thème) de 1998 à 2017
PUBLICATIONS