Session extraordinaire 2025

Modalités d’examen

Tous les examens (sauf exception) auront lieu sur les ordinateurs institutionnels mis à disposition, soit dans la salle informatique PONT-D'ARVE (les numéros 1, 2 ou 3 correspondent à la même salle), qui se trouve au 4ème étage du bâtiment situé au numéro 28 du boulevard du Pont-d'Arve, soit dans l'une des salles de la FTI (6281, 6289, 6293) situées au 6ème étage d'UNI MAIL. Vous êtes prié-e de vous présenter à ces salles quinze minutes avant le début de votre examen.

Si vous tombez malade le jour de l’examen ou qu’un problème de santé chronique vous empêche soit d’être présent-e, soit de passer votre examen dans de bonnes conditions, vous devez contacter le conseiller ou la conseillère académiques dans les trois jours qui suivent l’examen et lui fournir un certificat médical attestant votre incapacité de travail le jour concerné. Vous serez alors invité-e à passer l’examen à la session extraordinaire. Il n’est pas admissible, en cas d’échec, de faire valoir des raisons de santé après la publication des résultats.


Retour en haut de page

Tests de l’environnement informatique

Pour permettre aux étudiant-es qui se trouvent en première année du Ba / de Ma ou en mobilité IN de se familiariser avec l’environnement informatique des examens, nous organisons des tests, de 15 à 30 minutes chacun

  •  pas de date prévue actuellement

Les étudiant-es auront ainsi l'occasion de naviguer dans l'environnement de l'examen pour tester l'ouverture de l'espace, la connexion et l'accès aux ressources en ligne.


Retour en haut de page

Horaire des examens de la session extraordinaire 2025

L'horaire des examens de la session extraordinaire 2025 sera disponible à partir du jeudi 7 août.

  • Ba en communication multilingue, certificats complémentaires et Ma en traduction, TIM et MATIM : horaires individuels sur le portail UNIGE
  • Ma en interprétation de conférence : horaires et dates sur le portail de l'Unité d'interprétation

Pour une liste complète des dates clés, voir le calendrier académique.


Retour en haut de page

Documentation pendant les examens

Les consignes concernant la documentation autorisée pendant les examens ont été établies par les enseignant-es concerné-es et seront données pendant le cours. Elles correspondent à la règle qui figure dans le plan d’études de votre formation sous «Utilisation de documentation pendant les examens». Vous aurez donc accès aux ressources, en ligne ou en papier, autorisées par l’enseignant-e.

Directive régissant le recours à l’intelligence artificielle pour l’exécution de travaux


Retour en haut de page

Déroulement des examens

La liste des examens prévus ainsi que la couleur correspondant à chaque épreuve seront affichées à l’entrée de la salle. Du papier brouillon et l’énoncé d’examen (pour les examens de traduction uniquement) seront aussi disposés sur les tables. Une fois que vous vous serez connecté-e, vous entrerez dans l’environnement d’examen, puis pourrez suivre à l’écran les consignes données par votre enseignant-e. La présentation de la carte d'étudiant-e et la signature de la feuille de présence sont obligatoires pour chaque examen.

Informations sur la session extraordinaire 2025


Retour en haut de page

Résultats des examens

Les résultats des examens de la session extraordinaire 2025 seront disponibles en ligne depuis le portail UNIGE (téléchargez les instructions pour accéder à ce service) dès le vendredi 12 septembre; les relevés de notes officiels seront envoyés ultérieurement par courrier.

- Réussites du BA, des certificats complémentaires et des MA de traduction et de TIM de la session de juin 2025

- Réussites de la MA en interprétation de conférence de la session de juin 2025

Nous attirons votre attention sur le fait que les résultats des examens qui peuvent être consultés en ligne sont diffusés uniquement à titre informatif et qu'ils n'ont pas de caractère officiel; seul le relevé de notes original envoyé par courrier a valeur de document officiel.


Retour en haut de page

Consultation des copies de la session de juin 2025

Pour les examens suivants, vous pouvez télécharger vous-même votre copie d’examen sur la plateforme examens :

Méthodologie de la traduction ES/FR 2

Traduction, révision et post-édition EN/IT

Traduction jurid. et institutionnelle DE/IT 2

Traduction, révision et post-édition EN/FR

Traduction économique et financière EN/FR 2

Traduction jurid. et institutionnelle FR/AR 2

Rédaction A/AR

Droit A/AR 2

Pour les autres examens relevant du Département de traduction, vous pouvez demander votre copie à l’adresse consultation-copies-fti(at)unige.ch du lundi 30 juin au vendredi 11 juillet 2025.

Pour les examens relevant du Département TIM, vous êtes prié-es de contacter directement l’enseignant-e.

Au Ba, il s’agit des cours : 'Langues de spécialité' et 'Gestion et recherche documentaires'.

Pour les maîtrises, vous trouverez la liste des examens qui relèvent du Département TIM au plan d’études de la MATECH et des Ma en traduction (sous Technologies de la traduction), voir Programme des cours).

 


Retour en haut de page