Soutenances de mémoire
Vous trouverez ci-dessous la liste des prochaines soutenances. Les soutenances de mémoire sont publiques.
Les personnes souhaitant assister à celles prévues en ZOOM ou autres supports peuvent obtenir le lien auprès du directeur de mémoire.
| Date / heure / salle |
Directeur | Étudiant / combin. ling. | Formation / titre du mémoire |
|---|---|---|---|
| LU 08.12 / 12H15 / salle 2020 | Prof. Sonia HALIMI MALLEM | Mohammed AL HAMADANI / AR-EN-FR | Maîtrise en traduction spécialisée (MATS) / L'utilisation de l'IA dans la traduction juridique : une étude appliquée à une décision de divorce émise par le système judicaire suisse et adressée au système judiciaire irakien |
| LU 08.12 / 12H30 / salle 5393 | Prof. Kilian SEEBER | Kahina SELMOUNI / FR-EN-IT | Maîtrise en interprétation de conférence/ A theory of nonsense? Challenges and strategies in interpreting buzzwords |
| MA 16.12 / 12H15 / ZOOM | Prof. Alexander KÜNZLI | Maria MANNELLI / IT-EN-FR | Maîtrise en traduction et communication multilingue (MATCOM) / ACCESSIBILITY IN AUDIOVISUAL TRANSLATION: A COMPARATIVE ANALYSIS OF NETFLIX AND RAI SDH GUIDELINES THROUGH GILMORE GIRLS |
| ME 17.12 / 14H00 / salle 6032 | Prof. Sonia HALIMI MALLEM | Amar Lamine ZERARA / AR-EN-FR | Maîtrise en traduction spécialisée (MATS) / Assessing the Idea of Human-Machine Parity and Its Feasibility in the Translation of Informative and Expressive Texts |
| JE 18.12 / 09H00 / salle 6077 | Prof. Kilian SEEBER | Giulia GAVINELLI / IT-EN-FR | Maîtrise en interprétation de conférence/ Le différenze culturali nell'interpretazione di conferenza: Difficoltà e strategie di traduzione dei realia |
| MA 06.01 / 10H00 / salle 6020 | Marta VILLACAMPA BUENO | Ricardo Augusto IRIARTE VALDÉS / ES-EN-FR | Maîtrise en traduction spécialisée (MATS) /
La traducción de guías de alpinismo y escalada y sus errores: clasificación textual y análisis de errores de la traducción al español de la guía Alpinisme plaisir dans le massif du Mont Blanc |
| ME 07.01 / 10H30 / salle 6020 | Marta INIGO | María MARTINICORENA YANGUAS / ES-EN | Maîtrise en traduction et communication multilingue (MATCOM) / Estudio de las técnicas de traducción en el humor lingüístico de la serie Modern Family |
| LU 12.01 / 14H00 / salle 6020 | Marta VILLACAMPA BUENO | Amanda GARCIA-DONAS PACHECO / ES-EN-FR | Maîtrise en traduction spécialisée (MATS) / Análisis de la terminología de la sostenibilidad en informes ASG: estudio de la traducción al español a partir de un corpus bilingüe y un corpus monolingüe |
| LU 12.01 / 17H30 / salle 6020 | Prof. Lucia RUIZ ROSENDO | Elena PEREZ RODRIGUEZ/ ES-EN-DE | Maîtrise en interprétation de conférence/ El posicionamiento del intérprete: estudio de caso de la autobiografía de Richard Sonnenfeldt, intérprete en los juicios de Núremberg |