Anna SZIRÀKY
Dr. Anna SZIRÀKY
Chargée d'enseignement
022 379 72 49
E-mail
Anschrift:
Université de GenèveDépartement de langue et de littérature allemandes Rue De-Candolle 5
CH-1211 Genève 4
Tel. (022) 379 72 49
Fax (022) 379 73 52
Büro:
Comédie 101 (12, Bd. des Philosophes)
Sprechstunde:
Nach Vereinbarung
Kommentare zu den Lehrveranstaltungen 2024-2025:
Herbstsemester 2024:
32D0253 Lanzelet und die Frauen: Der `Lanzelet' Ulrichs von Zatzikhoven (SE)
Frühlingssemester 2025:
32D0260 Melusinen, Undinen: Die Mahrtenehe in mittelalterlicher Literatur (CS)
32D0263 Aufbaukurs Schwerpunkt Schreiben Stufe II
Curriculum vitae
Muttersprache: Ungarisch, deutsch, italienisch
Fremdsprachen: Französisch, Englisch: fliessend; Latein u. Altgriechisch
Matura: Juni 1980 in Lugano (italienisch)
Licence ès lettres: Juni 1985 in Genf
Hauptfächer: Deutsche und Französische Literatur
Nebenfach: Italienische Literatur (dazu weitreichende Kenntnisse in der englischen, ungarischen, (mittel)lat. Literatur sowie in Musik-Musiktheorie-Kompositionslehre
Soutenance de Thèse: Juni 1999
Forschungsschwerpunkte:
Gottfrieds Tristan - Dichter des hohen Minnesangs - Wolframs Parzival - Augustinus - Boethius - die mittelalterliche Sprachphilosophie u. die Musikspekulation (= die musica als metaphysische Konzeption im Sinne einer musikalisierten Weltharmonie einerseits, als Denk- und Dichtform andrerseits).
Forschungsprojekte:
Veröffentlichung der Dissertation unter der Leitung v. Herrn Prof. Dr. Karl-Ernst Geith, mit der Unterstützung v. Herrn Prof. Dr. Roger Dragonetti. Titel: Éros lógos musiké. Gottfrieds ‘Tristan’ oder eine utopische renovatio der Dichtersprache und der Welt aus dem Geiste der Minne und Musik.
Schriftenverzeichnis:
Un pèlerin du XVe siècle: Hans v. Waltheym. Journal de 1474. (Übersetzung ins Französische v. A. Sziràky). In: Ultreïa. Bulletin publié par les amis du chemin de Saint-Jacques. 8 (November 1991); Forts. 10 (November 1992).
Geith, K-E.: Un texte méconnu, un texte reconnu: La traduction française de la vita Jesu Christi de Michael Massa. (Von A. Sziràky ins Französische übersetzt). In: Festschrift für R. Dragonetti zu seinem 80. Geburtstag.
Schnyder, A.: Comment écrire sur la réalité et les dangers de la sorcellerie: ou le germaniste égaré. (Von A. Sziràky ins Französische übersetzt). In: Cahiers de la Faculté des Lettres 1994.