Laura Alaria
As speech-therapist and psycholinguist I argue for my PhD to find scientific responses to clinical intuitions. The link between oral and written abilities could be the point for joining these two perspectives. In fact, understanding the oral skills involved for future reading achievement could be a real benefice to hinder difficulties for children at risk for dyslexia. From a theoretical point of view, exploring pre-reading skills is a way to precise the underlying mechanisms in learning to read.
Bilinguism is also a particular framework to enhance links between clinicians and researchers. First, because more than half from world’s population is in a bilingual learning situation and because it could be scientifically pertinent in order to explore certain relations between very correlated tasks or processes such as Rapid Automatized Naming (RAN) with phonology, executive functions and reading fluency.
My scientific interests therefore concern environmental influences ( e.g bilingualism ) or structural influences (e.g phonological disorder such as SLI) before and during learning to read .
Key-words : prereading, reading, phonology, executive functions, RAN, bilingualism.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Orthophoniste, linguiste (licence) et psychologue (master) de formation, je tente au cours de ma thèse de trouver des réponses scientifiques à des intuitions cliniques. La question du lien entre le langage oral et le langage écrit illustre bien le lieu où chercheurs et praticiens peuvent se rencontrer. En effet, isoler les éléments du langage oral prédictifs du niveau de lecture ultérieur permettrait un dépistage et une prise en charge précoce et déterminante pour le devenir scolaire d’enfants à risque de développer une dyslexie. Du point de vue théorique, les mécanismes sous-jacents à l’acquisition de la lecture peuvent être précisés par l’exploration de la période sensible juste avant l’exposition à un apprentissage explicite de la lecture. De même, les enjeux du bilinguisme sont tout particulièrement pertinents. D’une part, cette situation « particulière » d’apprentissage concerne en réalité près de 60% de la population mondiale et représente donc une banalité parfois déroutante pour l’enseignant ou le clinicien. D’autre part, il s’agit d’une réelle aubaine scientifique pour explorer des processus/tâches parfois très corrélés entre eux, c’est le cas notamment de la tâche de dénomination rapide automatisée (DRA) avec les fonctions exécutives, la phonologie et la vitesse de lecture.
Mes intérêts scientifiques concernent donc les influences environnementales (e.g le bilinguisme) ou structurelles (e.g trouble phonologique de type dysphasie) pouvant s’exercer avant et pendant l’apprentissage de la lecture.
Mots-clé : prélecture, lecture, phonologie, fonctions éxecutives, DRA, bilinguisme.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------