Traduction automatique et intelligence artificielle

Le département de traitement informatique multilingue (TIM) s’engage dans la recherche et l’enseignement autour de la traduction automatique et de l’intelligence artificielle.

Cet axe de recherche couvre des projets variés : développement d’applications multilingues pour le bien social, notamment dans le domaine médical, et création de modèles de langage pour les humanités numériques et les langues minoritaires, comme les langues des signes.

En 2025, nos spécialistes ont coorganisé le principal colloque international dédié à la traduction automatique, le MTSummit.


Projets

Derniers projets liés à la traduction automatique et à l’intelligence artificielle:

RCnum

RCNum

Une édition sémantique et multilingue en ligne des Registres du Conseil de Genève (1545-1550)

PROPICTO

PROPICTO

Projection du langage Oral vers des unités PICTOgraphiques

BabelDR

BabelDr

Traduction de la parole dans le domaine médical


Spécialistes

Pierrette Bouillon

Pierrette Bouillon

Doyenne, Professeure

Perla Al Almaoui

Perla Al Almaoui

Assistante, doctorante

Max de Wilde

Max De Wilde

Chargé d'enseignement

Johanna Gerlach

Johanna Gerlach

Collaboratrice scientifique II

Sabrina Girletti

Sabrina Girletti

Post-doctorante

Simon Hengchen

Simon Hengchen

Chargé d'enseignement

Rebeka Mali

Rebeka Mali

Assistante, doctorante

Jonathan Mutal

Jonathan Mutal

Assistant, doctorant

Raphael Rubino

Raphael Rubino

Maître-assistant

Marianne Starlander

Marianne Starlander

Chargée d'enseignement

Nikoloas Tsourakis

Nikoloas Tsourakis

Collaborateur scientifique I

Lise Volkart

Lise Volkart

Assistante, doctorante


Cours

Le département TIM propose différents cours de niveau Bachelor (BA) et Master (MA) liés à la traduction automatique et à l’intelligence artificielle:

Plus d’informations sur nos Masters: