• Présentation
  • Politique générale
  • Enseignement
  • Recherche
  • Services à la cité
  • International
  • Gouvernance et structures de l'Université
  • Rectorat
  • Textes légaux et règlements
  • Statistiques
  • Historique
  • Plan d'accès aux bâtiments
  • Sciences
  • Médecine
  • Lettres
  • Droit
  • Théologie
  • Psychologie et sciences de l'éducation
  • Traduction et interprétation
  • Économie et management
  • Sciences de la société
  • Centres et instituts
  • S'inscrire à l'UNIGE
  • Formalités durant les études
  • Bachelor
  • Master
  • Certificat/Diplôme
  • Vie de campus
  • Réussir ses études
  • Doctorat
  • Formation continue
  • Programmes d'échange
  • Auditeurs
  • Bibliothèque
  • Programme des cours
  • Conflits / mal-être / sécurité
  • Portail UNIGE
  • Enseignement
  • Recherche
  • Partenariats internationaux
  • Ressources humaines
  • Services numériques
  • Bibliothèque
  • Bâtiments et logistique
  • Egalité et diversité
  • Innovation
  • Services et sécurité
  • Conflits / mal-être
  • Nouveaux collaborateurs
  • Portail UNIGE
  • Services à la cité
  • Médias
  • Entreprises
  • Plans d'accès et réservation de salles
  • Bibliothèque
  • Archive ouverte
  • Offres d'emploi
  • Structures UNIGE
  • Boutique UNIGE
  • Conflits / mal-être
Universität Genf
  • Université
  • Facultés
  • Étudiants
  • Collaborateurs
  • Services
  • Alumni
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • IT
  • Portal
  • Choose language

    • FR
    • EN
    • DE
    • ES
    • IT

Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen

  • Aktuelles
  • Fakultät
  • Ausbildung
  • Forschung
  • International
  • Studieninteressierte
  • Studierende
  • Numéro 34(1) de la revue Parallèles
  • Edition d'avril de l'e-bulletin de la FTI
  • Traduction technique et technicité(s) de la traduction ?
  • Warum an der FTI in Genf studieren
  • Entdecken Sie die Alumni-Weltkarte der FTI in Genf
  • Colloque Transius 2022 : Ouverture des inscriptions
  • Präsentation der FTI
  • Struktur der Fakultät
  • Fachbereiche und Abteilungen
  • Mitarbeitende
  • Studierendenverband
  • Informatik und audiovisuelle Medien
  • Stellenangebote
  • Bibliothek
  • Kontakt
  • Ausbildungsangebot der FTI
  • Bachelor Mehrsprachige Kommunikation
  • Master Übersetzen
  • Master Konferenzdolmetschen
  • Master Mehrsprachige Kommunikationstechnologien (MATIM)
  • Zusatzzertifikate
  • Doktorat
  • Weiterbildung
  • Forschung an der FTI
  • Kolloquien und Konferenzen
  • Publikationen der Fakultät
  • Fachzeitschrift Parallèles
  • Doktorat
  • Informationen für den akademischen Nachwuchs
  • Die Internationalität der FTI
  • AustauschstudentInnen IN
  • AustauschstudentInnen OUT
  • Kontaktpersonen
  • Bewerbung zum Studium an der FTI
  • Warum an der FTI studieren
  • Studienberatung
  • Anmeldung an der Fakultät
  • Aufnahmeprüfung
  • Kontakt
  • FAQ

Fachbereiche und Abteilungen

Navigation

  • Fachbereich für Übersetzen
    • DozentInnen
    • Vorlesungsverzeichnis
    • Forschung
    • Arabische Abteilung
    • Deutsche Abteilung
    • Englische Abteilung
    • Französische Abteilung
    • Italienische Abteilung
    • Spanische Abteilung
  • Fachbereich für Sprachtechnologie
    • Mitglieder
    • Studium
    • Forschung
    • Kontakt
  • Fachbereich für Dolmetschen

Fachbereich für Dolmetschen

Diese Seite ist auf Deutsch leider nicht verfügbar. Wir können Ihnen die Seite aber auf Englisch anbieten.

K.G. Seeber, L. Keller, R. Amos, L. Ruiz-Rosendo, E. Arbona, M. Auer


Zum Seitenanfang

Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen

  • 40, boulevard du Pont-d'Arve
    1211 GENEVE 4 - SUISSE
  • Lageplan
  • Kontakt

Anmeldung an der Fakultät

  • Warum an der FTI in Genf studieren
  • Studienberatung
  • Zulassung und Anmeldung

Gehe zu

  • Fachbereiche und Abteilungen
  • Bibliothek
  • e-Bulletin
  • Intranet
  • Sitemap

Die Fakultät auf Social Media

Université de Genève

  • 24 rue du Général-Dufour
    1211 Genève 4
    T. +41 (0)22 379 71 11
    F. +41 (0)22 379 11 34
  • Contacts
  • Plan d'accès et réservation de salles
  • L'UNIGE de A à Z
  • Politique et configuration des cookies

Admissions UNIGE

  • S'inscrire à l'UNIGE
  • Logements
  • Bourses et aides financières

L'UNIGE vous informe

  • UNIGE Mobile
  • Médias
  • Offres d'emploi
  • Bibliothèque
  • Calendrier académique

Médias sociaux UNIGE

Accréditation

Accréditation

Universität Genf
  • Université
    • Présentation
    • Politique générale
    • Enseignement
    • Recherche
    • Services à la cité
    • International
    • Gouvernance et structures de l'Université
    • Rectorat
    • Textes légaux et règlements
    • Statistiques
    • Historique
    • Plan d'accès aux bâtiments
  • Facultés
    • Sciences
    • Médecine
    • Lettres
    • Droit
    • Théologie
    • Psychologie et sciences de l'éducation
    • Traduction et interprétation
    • Économie et management
    • Sciences de la société
    • Centres et instituts
  • Étudiants
    • S'inscrire à l'UNIGE
    • Formalités durant les études
    • Bachelor
    • Master
    • Certificat/Diplôme
    • Vie de campus
    • Réussir ses études
    • Doctorat
    • Formation continue
    • Programmes d'échange
    • Auditeurs
    • Bibliothèque
    • Programme des cours
    • Conflits / mal-être / sécurité
    • Portail UNIGE
  • Collaborateurs
    • Enseignement
    • Recherche
    • Partenariats internationaux
    • Ressources humaines
    • Services numériques
    • Bibliothèque
    • Bâtiments et logistique
    • Egalité et diversité
    • Innovation
    • Services et sécurité
    • Conflits / mal-être
    • Nouveaux collaborateurs
    • Portail UNIGE
  • Services
    • Services à la cité
    • Médias
    • Entreprises
    • Plans d'accès et réservation de salles
    • Bibliothèque
    • Archive ouverte
    • Offres d'emploi
    • Structures UNIGE
    • Boutique UNIGE
    • Conflits / mal-être
  • Alumni
  • Aktuelles
    • Numéro 34(1) de la revue Parallèles
    • Edition d'avril de l'e-bulletin de la FTI
    • Traduction technique et technicité(s) de la traduction ?
    • Warum an der FTI in Genf studieren
    • Entdecken Sie die Alumni-Weltkarte der FTI in Genf
    • Colloque Transius 2022 : Ouverture des inscriptions
  • Fakultät
    • Präsentation der FTI
    • Struktur der Fakultät
    • Fachbereiche und Abteilungen
    • Mitarbeitende
    • Studierendenverband
    • Informatik und audiovisuelle Medien
    • Stellenangebote
    • Bibliothek
    • Kontakt
  • Ausbildung
    • Ausbildungsangebot der FTI
    • Bachelor Mehrsprachige Kommunikation
    • Master Übersetzen
    • Master Konferenzdolmetschen
    • Master Mehrsprachige Kommunikationstechnologien (MATIM)
    • Zusatzzertifikate
    • Doktorat
    • Weiterbildung
  • Forschung
    • Forschung an der FTI
    • Kolloquien und Konferenzen
    • Publikationen der Fakultät
    • Fachzeitschrift Parallèles
    • Doktorat
    • Informationen für den akademischen Nachwuchs
  • International
    • Die Internationalität der FTI
    • AustauschstudentInnen IN
    • AustauschstudentInnen OUT
    • Kontaktpersonen
  • Studieninteressierte
    • Bewerbung zum Studium an der FTI
    • Warum an der FTI studieren
    • Studienberatung
    • Anmeldung an der Fakultät
    • Aufnahmeprüfung
    • Kontakt
    • FAQ
  • Studierende