• Présentation
  • Politique générale
  • Enseignement
  • Recherche
  • Services à la cité
  • International
  • Gouvernance et structures de l'Université
  • Rectorat
  • Textes légaux et règlements
  • Statistiques
  • Historique
  • Plan d'accès aux bâtiments
  • Sciences
  • Médecine
  • Lettres
  • Sciences de la société
  • Économie et management
  • Droit
  • Théologie
  • Psychologie et sciences de l'éducation
  • Traduction et interprétation
  • Centres et instituts
  • S'inscrire à l'UNIGE
  • Formalités durant les études
  • Vie de campus
  • Réussir ses études
  • Bachelor
  • Master
  • Doctorat
  • Formation continue
  • Programme des cours
  • Programmes d'échange
  • Bibliothèque
  • Santé et sécurité
  • Help UNIGE
  • Portail UNIGE
  • Enseignement
  • Recherche
  • Partenariats internationaux
  • Ressources humaines
  • Services numériques
  • Bibliothèque
  • Bâtiments et logistique
  • Égalité et diversité
  • Innovation
  • Services
  • Help UNIGE
  • Santé et sécurité
  • Nouveaux collaborateurs
  • Portail UNIGE
  • Services à la cité
  • Médias
  • Entreprises
  • Plans d'accès et réservation de salles
  • Bibliothèque
  • Archive ouverte
  • Service de communication
  • Offres d'emploi
  • Structures UNIGE
  • Boutique UNIGE
  • Help UNIGE
Université de Genève
  • Université
  • Facultés
  • Études
  • Collaborateurs
  • Services
  • Alumni
  • FR
  • EN
  • DE
  • IT
  • ES
  • Portail
  • Choisir une langue

    • FR
    • EN
    • DE
    • IT
    • ES

Faculté de traduction et d'interprétation Faculté de traduction et d'interprétation

  • Actualités
  • La Faculté
  • Formations
  • Recherche
  • International
  • Admission
  • Espace étudiant
  • Promotion Kilian Seeber
  • CfP : Écritures de soi et traduction
  • LSF interpreters of colour
  • Interlinguale Untertitelung mit Trados Studio
  • Nouveau numéro de Parallèles
  • Unité d'arabe: séance en ligne
  • Édition de l'été de l'e-bulletin de la FTI
  • Pourquoi étudier à la FTI de Genève
  • Information sur les bachelors
  • Présentation de la FTI
  • Structure de la Faculté
  • Départements et unités
  • Enseignants et collaborateurs
  • Associations d'étudiants
  • Informatique et audiovisuel
  • Offres d'emploi
  • Bibliothèque
  • e-Bulletin
  • Contacts
  • Formations à la FTI
  • Baccalauréat universitaire
  • Maîtrises en traduction
  • Maîtrise en interprétation
  • Maîtrise en technologies de la traduction et de la communication (MATECH)
  • Maîtrise en communication spécialisée multilingue (MACOMS)
  • Certificats complémentaires
  • Doctorat
  • Formation continue
  • Recherche à la FTI
  • Colloques et conférences
  • Publications de la Faculté
  • Revue Parallèles
  • Thèses de doctorat
  • Relève académique
  • Mobilité à la FTI
  • Relations internationales
  • Mobilité OUT
  • Mobilité IN
  • Universités partenaires
  • Contacts
  • Admission à la FTI
  • Pourquoi étudier à la FTI
  • S'inscrire à la Faculté
  • Examens d'admission
  • Contacts
  • FAQ
  • Conseil académique
  • Espace étudiant de la FTI
  • Séances d'accueil
  • Calendrier académique
  • Programme des cours, horaires et examens
  • Mémoires de maîtrise
  • Règlements d'études
  • Démarches administratives
  • Conseil académique
  • Associations d'étudiants
  • Informatique et audiovisuel
  • Relève académique
  • Stages pendant la maîtrise
Stages pendant la maîtrise

Navigation

  • Stages en traduction
    • Procédure de validation
    • Séance d’information
    • Séminaire Déontologie et pratique professionnelle
    • FAQ
    • Contacts
  • Stages en technologies de la traduction
  • Stages en communication
    • Procédure de validation
    • Séance d’information
    • FAQ
    • Contacts
  • Offres d'emploi
    • Offres d'emploi en traduction
    • Offres d'emploi en communication
  • Espace employeurs
    • Stages en traduction
    • Stages en communication
    • Stages en technologies de la traduction
    • Contacts

Foire aux questions des stages en communication

Cette FAQ regroupe les questions les plus récurrentes en lien avec les stages en communication. Si vous ne trouvez pas de réponse à votre question, n’hésitez pas à écrire à la coordination des stages en communication.

Pour les stages en traduction, veuillez vous référer aux pages dédiées aux stages en traduction. Pour les stages en technologies de la traduction, veuillez prendre contact avec la Prof. Aurélie Picton.


QUESTIONS GÉNÉRALES

AVANT LE STAGE

PENDANT LE STAGE

APRÈS LE STAGE


QUESTIONS JURIDIQUES ET ADMINISTRATIVES PAR PAYS

 

 


Retour en haut de page

Faculté de traduction et d'interprétation (FTI)

  • 40, boulevard du Pont-d'Arve
    1211 GENEVE 4 - SUISSE
  • Plan d'accès
  • Contacts

Admission à la FTI

  • Pourquoi étudier à la FTI de Genève
  • Conseillers académiques
  • S'inscrire à la Faculté

Accès direct FTI

  • Départements et unités
  • Bibliothèque
  • Intranet FTI
  • Plan du site

Médias sociaux FTI

  • Nous prévoyons la reformulation du contenu de ce site en langage inclusif. Nous vous remercions pour votre patience.

Université de Genève

  • 24 rue du Général-Dufour
    1211 Genève 4
    T. +41 (0)22 379 71 11
    F. +41 (0)22 379 11 34
  • Contact
  • Plans d'accès aux bâtiments
  • L'UNIGE de A à Z
  • Politique et configuration des cookies

S'inscrire à l'UNIGE

  • Immatriculations
  • Formalités durant les études
  • Poser une question

L'UNIGE vous informe

  • UNIGE Mobile
  • Médias
  • Offres d'emploi
  • Bibliothèque
  • Calendrier académique

Médias sociaux UNIGE

Accréditation

Accréditation

Université de Genève
  • Université
    • Présentation
    • Politique générale
    • Enseignement
    • Recherche
    • Services à la cité
    • International
    • Gouvernance et structures de l'Université
    • Rectorat
    • Textes légaux et règlements
    • Statistiques
    • Historique
    • Plan d'accès aux bâtiments
  • Facultés
    • Sciences
    • Médecine
    • Lettres
    • Sciences de la société
    • Économie et management
    • Droit
    • Théologie
    • Psychologie et sciences de l'éducation
    • Traduction et interprétation
    • Centres et instituts
  • Études
    • S'inscrire à l'UNIGE
    • Formalités durant les études
    • Vie de campus
    • Réussir ses études
    • Bachelor
    • Master
    • Doctorat
    • Formation continue
    • Programme des cours
    • Programmes d'échange
    • Bibliothèque
    • Santé et sécurité
    • Help UNIGE
    • Portail UNIGE
  • Collaborateurs
    • Enseignement
    • Recherche
    • Partenariats internationaux
    • Ressources humaines
    • Services numériques
    • Bibliothèque
    • Bâtiments et logistique
    • Égalité et diversité
    • Innovation
    • Services
    • Help UNIGE
    • Santé et sécurité
    • Nouveaux collaborateurs
    • Portail UNIGE
  • Services
    • Services à la cité
    • Médias
    • Entreprises
    • Plans d'accès et réservation de salles
    • Bibliothèque
    • Archive ouverte
    • Service de communication
    • Offres d'emploi
    • Structures UNIGE
    • Boutique UNIGE
    • Help UNIGE
  • Alumni
  • Actualités
    • Promotion Kilian Seeber
    • CfP : Écritures de soi et traduction
    • LSF interpreters of colour
    • Interlinguale Untertitelung mit Trados Studio
    • Nouveau numéro de Parallèles
    • Unité d'arabe: séance en ligne
    • Édition de l'été de l'e-bulletin de la FTI
    • Pourquoi étudier à la FTI de Genève
    • Information sur les bachelors
  • La Faculté
    • Présentation de la FTI
    • Structure de la Faculté
    • Départements et unités
    • Enseignants et collaborateurs
    • Associations d'étudiants
    • Informatique et audiovisuel
    • Offres d'emploi
    • Bibliothèque
    • e-Bulletin
    • Contacts
  • Formations
    • Formations à la FTI
    • Baccalauréat universitaire
    • Maîtrises en traduction
    • Maîtrise en interprétation
    • Maîtrise en technologies de la traduction et de la communication (MATECH)
    • Maîtrise en communication spécialisée multilingue (MACOMS)
    • Certificats complémentaires
    • Doctorat
    • Formation continue
  • Recherche
    • Recherche à la FTI
    • Colloques et conférences
    • Publications de la Faculté
    • Revue Parallèles
    • Thèses de doctorat
    • Relève académique
  • International
    • Mobilité à la FTI
    • Relations internationales
    • Mobilité OUT
    • Mobilité IN
    • Universités partenaires
    • Contacts
  • Admission
    • Admission à la FTI
    • Pourquoi étudier à la FTI
    • S'inscrire à la Faculté
    • Examens d'admission
    • Contacts
    • FAQ
    • Conseil académique
  • Espace étudiant
    • Espace étudiant de la FTI
    • Séances d'accueil
    • Calendrier académique
    • Programme des cours, horaires et examens
    • Mémoires de maîtrise
    • Règlements d'études
    • Démarches administratives
    • Conseil académique
    • Associations d'étudiants
    • Informatique et audiovisuel
    • Relève académique
    • Stages pendant la maîtrise