Cours

La transcription des textes vocalisés

La transcription d'un texte hébreu vocalisé doit suivre les règles suivantes.

Pour les consonnes, suivre la fiche de grammaire §1 .
Attention à la distinction entre א "ʾ" et ע "ʿ".

Pour les voyelles, suivre la fiche de grammaire §2 et §3.

De plus :

  • attention à la distinction entre qāmæṣ "ā" et qāmæṣ ḥāṭûp "å" ;

  • soyez attentif à la transcription des mater lectionis (מוֹ = et non pas mow) ;

  • le šewaʾ audible se transcrit "e" alors que le šewaʾ muet ne se transcrit pas ;

  • le dāgeš doux ne se transcrit pas, on ne fait pas la différence entre prononciation explosive et spirante en transcription ;

  • le dāgeš dur s'exprime par un redoublement ;

  • le redoublement virtuel ne se transcrit pas.


✏️ Exercice

Vous pouvez maintenant effectuer l'exercice 4 et 5.

Le corrigé se trouve dans l'onglet Exercices de la leçon.